支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
指天子统理国政。
引《孔子家语·执辔》:“以之德则国安,以之仁则国和,以之圣则国平,以之义则国义。此御政之术。”
指天子统理国政。《孔子家语·执辔》:“以之德则国安,以之仁则国和,以之圣则国平,以之义则国义。此御政之术。”
["①驾驶车马。如 ~车。~者。②封建社会指上级对下级的治理,统治:“百官~事”。~下。~众。③对帝王所作所为及所用物的敬称。如 ~用。~览。~旨。~赐。~驾亲征。④抵挡。如 防~。~敌。~寒。"]详细解释
["①治理国家事务。如 ~治。~府。~党。~权。~纲。~策。~令。~绩。~见。~客(为个人或某一集团利益从事政治活动的人)。~局。~变。参~。议~。②国家某一部门主管的业务。如 财~。邮~。民~。③家庭或集体生活中的事务。如 家~。④姓。"]详细解释
zhèng tōng rén hé
tīng zhèng
tiě miàn yù shǐ
chū shǐ bài yù
dăng zhèng
zhèng tǐ
shì yù
yù shì
yù lí
jìn yù
yù chú
shén yù diàn
yù mǐ
jiā zhèng
néng zhèng
xiè yù
huáng zhèng
fáng yù
yù zhàng
shòu zhèng
zhèng chá
yù tiān
chéng zhèng
jí zhèng
yù yuàn
yù jiù
tóng yù
xuān zhèng mén
lǔ wèi zhī zhèng
huǒ zhèng
quán zhèng
quē zhèng
yù pú
luó chà zhèng
è zhì zhèng cè
běi jīng zhèng biàn