支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受宠爱的奸臣、小人。
引《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
受宠爱的奸臣、小人
《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
["①恶因,恶事,邪恶。如 ~臣(奸佞之臣)。~种(zhŏng)。~根。~海。~障(①长辈骂后辈为不肖子弟的话;②佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称“业障”)。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。②奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女。如 ~妾。~子。"]详细解释
["①爱。如 ~爱。~儿。~信。~幸。得~。失~。争~。②纵容,偏爱。如 别把孩子~坏了。③妾。如 纳~。④推崇。如 尊~。"]详细解释
huá shì qǔ chǒng
niè hăi huā
chǒng chén
huáng niè
niè chù
chǒng miăn
róng chǒng
shí niè
niè zǐ
qióng chǒng
cí chǒng
hé chǒng
zhuān chǒng
rù chǒng
chǒng xié
chǒng fú
xiăn chǒng
bì chǒng
yāng niè
niè qiè
bǐ niè
chǒng nì
qún niè
wēi niè
mén chǒng
è niè
yǔ niè
jiă chǒng
zhān niè
chǒng ài yǒu jiā
guàn yú chéng chǒng
ēn chǒng nán huí
jīn gōng shì chǒng
jiāo fáng zhī chǒng
gé niè