支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受宠爱的奸臣、小人。
引《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
受宠爱的奸臣、小人
《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
["①恶因,恶事,邪恶。如 ~臣(奸佞之臣)。~种(zhŏng)。~根。~海。~障(①长辈骂后辈为不肖子弟的话;②佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称“业障”)。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。②奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女。如 ~妾。~子。"]详细解释
["①爱。如 ~爱。~儿。~信。~幸。得~。失~。争~。②纵容,偏爱。如 别把孩子~坏了。③妾。如 纳~。④推崇。如 尊~。"]详细解释
xiōng niè
jiāo chǒng
chǒng xìng
yāo chǒng
yāo niè
shì chǒng
yuān niè
chǒng zhào
xīn chǒng
zì zuò niè
yú chǒng
jīng chǒng
jìng chǒng
chǒng jiā
lì chǒng
shù niè
niè hăi
chǒng xī
chǒng róng
duō chǒng
chǒng fú
jiē niè
chǒng zhì
cán zhā yú niè
yāng niè
niè chū
niè yá
niè yuān
guì niè
chǒng xiá
chǒng jué
chǒng sī
chǒng jiē
chǒng wèi
jīn gōng shì chǒng
qíng tiān niè hăi