支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受宠爱的奸臣、小人。
引《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
受宠爱的奸臣、小人
《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
["①恶因,恶事,邪恶。如 ~臣(奸佞之臣)。~种(zhŏng)。~根。~海。~障(①长辈骂后辈为不肖子弟的话;②佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称“业障”)。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。②奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女。如 ~妾。~子。"]详细解释
["①爱。如 ~爱。~儿。~信。~幸。得~。失~。争~。②纵容,偏爱。如 别把孩子~坏了。③妾。如 纳~。④推崇。如 尊~。"]详细解释
niè gēn huò tāi
shòu chǒng ruò jīng
huá shì qǔ chǒng
niè hăi huā
dé chǒng
shì qiáng hù chǒng
huáng niè
biān niè
niè chù
niè zǐ
bì chǒng
hé chǒng
huá chǒng
chǒng zèng
niè yì
qún niè
guàn chǒng
chǒng lì
dí niè
bēn chǒng
yāng niè
niè xī
bēi niè
guāng chǒng
kǒu niè
sù niè
xí chǒng
chǒng rén
chǒng yǐn
xū chǒng
chǒng ài yǒu jiā
nì ài jiāo chǒng
ēn chǒng nán huí
yù chǒng shàn quán
hēi fēng niè hăi
yuān niè zhèng hòu