支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
套语,表示不能再陪伴对方。
例我有事失陪了。
英excuse me, but I must be leaving now;
客套话。表示因故而不能陪伴对方。
引《儿女英雄传》第八回:“你我‘将军不下马,各自奔前程’,恕我失陪。”《花月痕》第十回:“我娘 吕仙阁 还愿去了,失陪两位老爷,休怪!”曹禺 《雷雨》第三幕:“您同 四凤 在屋子里坐一坐,我失陪了。”
表示不能陪伴的客套话。
引《儒林外史·第四九回》:「诸位老先生在此,小子在后面却不知道,失陪的紧。」《老残游记·第三回》:「二位太太早点安置,我失陪了。」
["①丢。如 遗~。坐~良机。收复~地。流离~所。②违背。如 ~约。~信。③找不着。如 迷~方向。④没有掌握住。如 ~言。~职。~调( tiáo )。⑤没有达到。如 ~望。~意。⑥错误。如 ~误。~策。过~。~之毫厘,谬以千里。⑦改变常态。如 惊慌~色。"]详细解释
["①跟随在一起,在旁边做伴。如 ~伴。~同。~客。~葬。~嫁。失~。②从旁协助,辅佐。如 ~臣。~审。③增加的,非主要的。如 ~衬。~都。④古同“赔”,偿还。"]详细解释
yì shī
bēi guān shī wàng
huī shī shī
bù shī suǒ wàng
zǔ péi
dé shī zài rén
shī lè yuán
shī yǔ zhèng
băi wú shī yī
shī lì
shī shén
fèng péi
péi cháng
péi fáng
péi jīng
xiāng xíng shī sè
péi bǐ
shī xíng
jǔ zhǐ shī cuò
shī bào
shī liú shū là
shī sǐ
péi qián huò
zhī péi
shī xìng
shī mí
zuò shī shì jī
bù jì dé shī
shuăng shī
chuán wén shī shí
shī zhī chuān záo
shī qù fēn cun
máng bù shī dié
dá shī mán
pān péi
dé mă shī mă