支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
套语,表示不能再陪伴对方。
例我有事失陪了。
英excuse me, but I must be leaving now;
客套话。表示因故而不能陪伴对方。
引《儿女英雄传》第八回:“你我‘将军不下马,各自奔前程’,恕我失陪。”《花月痕》第十回:“我娘 吕仙阁 还愿去了,失陪两位老爷,休怪!”曹禺 《雷雨》第三幕:“您同 四凤 在屋子里坐一坐,我失陪了。”
表示不能陪伴的客套话。
引《儒林外史·第四九回》:「诸位老先生在此,小子在后面却不知道,失陪的紧。」《老残游记·第三回》:「二位太太早点安置,我失陪了。」
["①丢。如 遗~。坐~良机。收复~地。流离~所。②违背。如 ~约。~信。③找不着。如 迷~方向。④没有掌握住。如 ~言。~职。~调( tiáo )。⑤没有达到。如 ~望。~意。⑥错误。如 ~误。~策。过~。~之毫厘,谬以千里。⑦改变常态。如 惊慌~色。"]详细解释
["①跟随在一起,在旁边做伴。如 ~伴。~同。~客。~葬。~嫁。失~。②从旁协助,辅佐。如 ~臣。~审。③增加的,非主要的。如 ~衬。~都。④古同“赔”,偿还。"]详细解释
chàng rán ruò shī
péi pìn tuán
mào mào shī shī
shě mìng péi jūn zǐ
guǐ dé guǐ shī
yă rán shī xiào
shăo péi
péi dū
shī xiàn
shī shǒu
shī dào
shī jì
zhēng jī shī yáng
shī lǜ
shī yí
shī suǒ
péi cóng
lè shī
shōu fù shī dì
shī jiā
shī chóu
shī liú shū là
wéi shī
péi zhăn
ā tuī mí shī
shī xíng
shī zhōng
máng rán zì shī
lǐ shī zé hūn
pái biàn shī jìn
shī dú
qíng găn péi hù
wèi xiăo shī dà
jǔ zhǐ shī cháng
shī shí zhī nán
zūn ér bù shī