支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
两手相摩。
旧时私塾中体罚学生的一种方法。被罚者手搁桌上,塾师将笔管压在其手背上,用力猛搓。
引清•朱彝尊 《题汪检讨楫乘风破浪图》诗:“中山君 长搓手迎,道旁张乐声瑽琤。”《文明小史》第十三回:“﹝制臺﹞以为当不成功,今年这个年如何过得过去?不时搓手的盘算。”
引方志敏 《私塾》:“‘教你把字练好,你风吹耳边过,总是不听,非搓手不可,拿手来!’……他用笔管,在他手背上,从头至尾,搓了一下。”
两手相揉擦。
引《文明小史·第一三回》:「这时候制台大人正在厅上等信,等了半天,不见回来,以为当不成功,今年这个年如何过得过去?不时搓手的盘算。」
["①人使用工具的上肢前端。如 ~心。棘~(形容事情难办,像荆棘刺手)。着( zhuó )~(开始做,动手)。~不释卷。②拿着。如 人~一册。③亲自动手。如 ~稿。~迹。~令。~书(a。笔迹;b。亲笔书信)。④技能、本领。如 ~法(技巧,方法)。~段。留一~。⑤做某种事情或擅长某种技能的人。如 国~。扒~。生产能~。⑥小巧易拿的。如 ~枪。~册。"]详细解释
["◎两个手掌相对或一个手掌放在别的东西上擦。如 揉~。~弄。~洗。~澡。~手。~绳。"]详细解释
shǒu xià liú qíng
shǒu bù tíng huī
shǒu zhào
shǒu chuàn
yǒu yī shǒu
sā shǒu
dé shǒu
duō shǒu duō jiăo
zhī shǒu
bān shǒu
gōng jiàn shǒu
qí shǒu
shǒu chāo
shǒu dào ná lái
shǒu tóu zì
shǒu găo
shǒu rèn
shǒu băng
huāng shǒu máng jiăo
gōu shǒu
tóu shǒu
shī shǒu
zhǐ shǒu
cū shǒu bèn jiăo
guó shǒu
shǒu zú jūn liè
dāo pái shǒu
hòu shǒu lǐ
sā shǒu bì yăn
liăn shǒu píng zú
jiāo huàn shǒu tào
shēn shǒu jiăo jiàn
shào nán shā shǒu
xié jiăo shǒu
tǐ yù shǒu duàn
zhì shǒu kě dé