支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
停止说话;不要讲下去。
例你给我住口。告诉他们,他厌烦他们的谈话,希望他们住口。
英hold one’s tougue; shut up; stop talking;
停止説话;不要讲下去。
引《西游记》第五六回:“那长老念彀有十餘遍,还不住口。”《小五义》第三三回:“妈妈快些住口。想少爷乃是宦门的公子,岂肯要你这开黑店的女儿,还不快些住口!”袁鹰 《保卫红领巾》:“住口!少先队、红领巾,不容你们污蔑!”
停止说话,多含有命令他人中止发言之意。也作「住嘴」。
引《红楼梦·第六六回》:「你又忘情了,还不住口!」
["①长期居留或短暂歇息。如 居~。~宿。~房。~户。②停,止,歇下。如 ~手。雨~了。③动词的补语(➊表示稳当或牢固,如“站~”;➋表示停顿或静止,如“他愣~了”。➌与“得”或“不”连用,表示力量够得上,如“支持不~了”)。"]详细解释
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
ná bú zhù
zhàn zhù
kǒu bìng
fēn kǒu
gǔ běi kǒu
kǒu wù
dāo kǒu
zhuō zhù
kǒu jiăo shēng fēng
kǒu lùn
kǒu biàn hù shuō
kǒu qū shé jiăo
tū pò kou
niú kǒu
yī shí zhù xíng
mă kǒu tiě
kǒu tóu yǔ
guī kǒu
zhù kǒu
zhù zhì
zhū kǒu hào chǐ
yá kǒu
jí qū áo kǒu
xīn kǒu huì zhàn
yīng táo xiăo kǒu
dǔ kǒu
chăng kǒu chuán
wěi kǒu
bù náng qí kǒu
xīn zhuō kǒu bèn
mù kǒu diāo kè
kǒu ài wā
zhù guǒ yuán jué
bú zhù zǐ
wěn zhù shén ér
kǒu qiāng găn mào