支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
折磨;虐待。
引《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要捨钱捨米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
cuò mó挫磨
【释义】折磨;虐待。
【出处】《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要舍钱舍米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”
《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
["①不顺利,失败。如 ~折。~败。~伤。~失。②按下,使音调降低。如 抑扬顿~。③摧折。④书法用笔的一种。"]详细解释
["①摩擦。如 ~刀。~墨。~练。~砺(摩擦使锐利,喻经受磨练)。~合。研~。~漆画。②阻碍,困难。如 ~难( nàn )。好事多~。③消耗,消灭。如 ~损。~耗。~灭。④拖延,耗时间。如 ~缠。~功夫。","①粉碎粮食的工具。如 石~。电~。~盘。~坊(亦作“磨房”)。推~。②用磨将粮食加工成所需的状态。如 ~面。~米。~豆腐。③掉转。如 这个胡同太窄,~不过车来。"]详细解释
mó quán cā zhăng
cuò zhé
mó yǐ
jūn shì mó cā
lín shí mó qiāng
mó le bàn jié shé tou
mó tā zǐ
mò pán
mó ér bù lín
mó xǐ
mó jìn
mó tuó
mó shì
cuì mó
mó shí
xiāng mó
cuò jié
tuī mò
yǐ xuán mò
ěr bìn sī mó
mó lì yǐ xū
lún mó
kāi mó
lóng mó
kēng qiāng dùn cuò
mó lóng cuì lì
mó shā bō li
mó wăn
dă mó xuán
hào mó chén
jiù lóu mó dāo
nán yǐ mó miè
dùn cuò liáo fă
mó hào fǔ shí
mó zhǒng miè dǐng
shuǐ mó gōng fū