支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
折磨;虐待。
引《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要捨钱捨米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
cuò mó挫磨
【释义】折磨;虐待。
【出处】《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要舍钱舍米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”
《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
["①不顺利,失败。如 ~折。~败。~伤。~失。②按下,使音调降低。如 抑扬顿~。③摧折。④书法用笔的一种。"]详细解释
["①摩擦。如 ~刀。~墨。~练。~砺(摩擦使锐利,喻经受磨练)。~合。研~。~漆画。②阻碍,困难。如 ~难( nàn )。好事多~。③消耗,消灭。如 ~损。~耗。~灭。④拖延,耗时间。如 ~缠。~功夫。","①粉碎粮食的工具。如 石~。电~。~盘。~坊(亦作“磨房”)。推~。②用磨将粮食加工成所需的状态。如 ~面。~米。~豆腐。③掉转。如 这个胡同太窄,~不过车来。"]详细解释
cuò jǔ
mó dāo huò huò
lín zhèn mó qiāng
dă mó mó
cuò shāng
mó gū
mó fú
bù kě mó miè
diàn mó
mó ăn
mó cuì
băi mó
cuò yì
yū mó
shāng cuò
qǐ mó
mó yá
mó zhuó
lún mó
mó lè
kāi mó
kēng qiăng dùn cuò
mó dōu jiān
zhī mó
mó dòu fǔ
juān mó
mó gé
mó dāo yǔ
héng mó jiàn
mó mó diū diū
ruì cuò wàng jué
xiāo mó dài jìn
dǐ lì zhuó mó
mó yá fèi zuǐ
zhēn guī mó qiē