支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
折磨;虐待。
引《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要捨钱捨米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
cuò mó挫磨
【释义】折磨;虐待。
【出处】《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要舍钱舍米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”
《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
["①不顺利,失败。如 ~折。~败。~伤。~失。②按下,使音调降低。如 抑扬顿~。③摧折。④书法用笔的一种。"]详细解释
["①摩擦。如 ~刀。~墨。~练。~砺(摩擦使锐利,喻经受磨练)。~合。研~。~漆画。②阻碍,困难。如 ~难( nàn )。好事多~。③消耗,消灭。如 ~损。~耗。~灭。④拖延,耗时间。如 ~缠。~功夫。","①粉碎粮食的工具。如 石~。电~。~盘。~坊(亦作“磨房”)。推~。②用磨将粮食加工成所需的状态。如 ~面。~米。~豆腐。③掉转。如 这个胡同太窄,~不过车来。"]详细解释
mó jī
zá jiāng mó suàn
ěr bìn sī mó
ăi cuò qióng
ruăn mó yìng pào
mó shàn zhuì zhuó shǒu
mó miè
mó ér bù lín
chán mó
mó xǐ
mó xiē
mó chē
mó fáng
zhào mó
dǐ mó
cuò yì
mó qí
mó niè
tiě chǔ mó zhēn
mó lì
mó kān
dǐ cuò
mó chǔ zuò zhēn
kuò mó
yū mó
hào mó
xiān mó
dú mó
mó lóng jìn guàn
pán mó
mó yù
mó wăn
mó gé
qiān mó wàn jī
tiě yàn mó chuān