支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
折磨;虐待。
引《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要捨钱捨米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
cuò mó挫磨
【释义】折磨;虐待。
【出处】《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要舍钱舍米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”
《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
["①不顺利,失败。如 ~折。~败。~伤。~失。②按下,使音调降低。如 抑扬顿~。③摧折。④书法用笔的一种。"]详细解释
["①摩擦。如 ~刀。~墨。~练。~砺(摩擦使锐利,喻经受磨练)。~合。研~。~漆画。②阻碍,困难。如 ~难( nàn )。好事多~。③消耗,消灭。如 ~损。~耗。~灭。④拖延,耗时间。如 ~缠。~功夫。","①粉碎粮食的工具。如 石~。电~。~盘。~坊(亦作“磨房”)。推~。②用磨将粮食加工成所需的状态。如 ~面。~米。~豆腐。③掉转。如 这个胡同太窄,~不过车来。"]详细解释
cā quán mó zhăng
zǔ cuò
hăo shì duō mó
ěr bìn sī mó
mó dāo bù wù kăn chái gōng
mó yá zhèng
ruăn mó yìng pào
tiě chǔ mó chéng zhēn
xiāo mó
mó nàn
zhuó mó
mó ér bù lín
mó jìn
mó guāng
mó jī
wèi mó
cuò jié
cuò suō
cuò xī
dǐ cuò
mó yá
ā pí dá mó
mó zhuăn
jiá mó
mó gǔ
mó luó
lì shì mó dùn
mó lǒng
mó shā bō li
mó dāo shuǐ
mó zhuān zuò jìng
mò zǐ bīng
jiù lóu mó dāo
tiě yàn mó chuān
mó jìng shí
mó lì zì qiáng