支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。参见“送灶”。
引清•张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”
["①用砖石砌成的生火做饭的设备。如 锅~。炉~。~突(灶上的烟筒)。②指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)如 祭~。"]详细解释
["①告别。如 告~。~诀。~行。~世。~别。②不接受,请求离去。如 ~职。~呈。③躲避,推托。如 不~辛苦。~让。~谢。推~。④解雇。如 ~退。⑤同“词”。⑥优美的语言。如 ~藻。修~。⑦讲话;告诉:“请~于军”。⑧文体的一种。如 ~赋。陶渊明《归去来兮~》。"]详细解释
zhí cí
băi huì nán cí
dàn cí
màn cí
zhī wú qí cí
cuò cí
chāng cí
xū cí
wēi cí
cí fú
zào huǒ
wēn cí
shàng cí
zào mén
guī cí
zào mă
chén zào shēng wā
cí àn
cí dàn
zhuăn cí
cí bù dá yì
diăn cí
yào cí
cí yè
lǐ shèng qí cí
yí cí
yì měi zhī cí
cí jué
yī yán bàn cí
zào dì
zào chăng
xī biàn guǐ cí
cí jiăn lǐ bó
yī nuò wú cí