支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。
旧俗称送灶神上天为“辞灶”。在腊月廿三或廿四日举行。参见“送灶”。
引清•张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“礼,夏祀灶,今以季冬。虽与古异,实本功令,乃云灶神於是月二十四日,上天言人功罪,设糕餳酒脯之属以送之,名曰辞灶。愚诬之甚,盖惑於晦日上天之説,遂误以祠为辞耳。”
["①用砖石砌成的生火做饭的设备。如 锅~。炉~。~突(灶上的烟筒)。②指“灶君”(中国民间在锅灶附近供的神)如 祭~。"]详细解释
["①告别。如 告~。~诀。~行。~世。~别。②不接受,请求离去。如 ~职。~呈。③躲避,推托。如 不~辛苦。~让。~谢。推~。④解雇。如 ~退。⑤同“词”。⑥优美的语言。如 ~藻。修~。⑦讲话;告诉:“请~于军”。⑧文体的一种。如 ~赋。陶渊明《归去来兮~》。"]详细解释
zhí cí
qiú zào tou bù rú gào zào wěi
yīn cí
cháo cí
cí róng
gù cí
xū cí
cí rén
zhì cí
bì cí
jìn cí
pō cí
yăn cí
cí cháo
cí lǐ
sūn cí
cí láo
shèn cí
ǒu cí
jīn zào
jìn zào
yī miàn zhī cí
dăng cí
tuì cí
cí jiàn bān
cí gào
zào lán
hăo cí
sōu cí
yān zào
qiăo yú cí lìng
qīng cí lì qǔ
xíng yú cí sè
míng chú liàng zào
lì jù qīng cí