支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
破旧的鞋子。
例一辈子尽穿破鞋。
英worn-out shoes;
指乱搞男女关系的女人。
英loose woman;
引周立波 《暴风骤雨》第二部四:“老太太这回听准了,叹了一口气,又回答道:‘哎呀,咱们几辈子尽穿破鞋,哪能穿好鞋?’”
詈词。谓放荡淫乱作风不正的女人。
引《锺馗斩鬼传》第八回:“若论他的本领,倒也跳得墙头,钻得狗洞,嫖得娼妓,耍得破鞋。”丁玲 《太阳照在桑干河上》三八:“文采 又问他们,如果 江世荣 老婆也学 李子俊 老婆一样,跑出来哭哭啼啼怎么办?他们都答应,谁管那个破鞋呢。”
坏了的鞋子。
例如:「这双破鞋也该丢了。」
俗指私娼或比喻男女关系复杂的的女人,贬义词。
例如:「固然她的男女关系较为复杂,迳自喊人家破鞋也是不合宜的。」
“破鞋”一词据说来源于旧北京著名的八大胡同。即出卖肉体者,在住宅兼工作室的大门外,挑挂一只绣花鞋,做为幌子。日久天长,风吹日晒,那只绣花鞋就成了“破鞋”。于是“破鞋”就成为一种代称。
["①碎,不完整。如 碗打~。~灭。~旧。~败。~落。~陋。~颜(转为笑容)。~绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可~。②分裂。如 ~裂。~读(同一个字形因意义不同而有两个以上读音,把习惯上通常的读音之外的读音,称“破读”)。~土。③使损坏。如 ~坏。~损。④超出。如 ~例。~格。⑤花费,耗费。如 ~费。~财。~产。⑥打败,打垮。如 ~阵。~门。攻~。⑦揭穿。如 ~案。~译。~获。"]详细解释
["◎穿在脚上便于走路的东西。如 皮~。~袜。~帮。~面。~底。~油。~匠。"]详细解释
kuī pò
păo líng xié
měi nǚ pò shé
bù wà qīng xié
tū pò kou
guò pò wǔ
bù pò bù lì
pò lì
xiāng tóng mù xié
pò jiě
cháng fēng pò làng
jiăo pò
cèng pò
pò bái
pò péng
pò wù
pò yì
chuān pò
pò náng
pò zhì
chū pò
pò wă hán yáo
pò jiā dàng chăn
pò dí
chōng pò zhì gù
kāi fāng pò yù
pò gū wéi yuán
pò qín jué xián
dú pò jù
pò cháo yú luăn
wăng qiú xié
kāi táng pò dù
pò jī wán
pò pò làn làn
pò dòu
pò jiā wáng guó