支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
孤单;无依无靠或没有陪衬。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。”朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
孤单。
例如:「自从妻子去世后,他便一个人孤另另的过日子。」
孤单;无依无靠或没有陪衬
鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。” 朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
["◎别的,以外。如 ~外。~行( xíng )。~议。~眼看待。~起炉灶(a.喻重新做起;b.喻另立门户,另搞一套)。"]详细解释
["①幼年死去父亲或父母双亡。如 ~儿。遗~。托~。~寡鳏独(孤儿,寡妇,无妻或丧妻的人,年老无子女的人)。②单独。如 ~单。~独。~立。~僻。~傲。~茕(单独无依然)。~介。~身。~危。~芳自赏。~苦伶仃。~掌难鸣。~云野鹤(喻闲逸逍遥的人)。③古代帝王的自称。如 ~家。~王。④古同“辜”,辜负。"]详细解释
gū líng líng
gū guăi
gū fēng dú xiù
bā băi gū hán
lìng yăn xiāng kàn
gū jūn
gū zhèng
gū bào
gū lòu
lìng shōu
gū kè
jiān gū
gū gěng
gū jì
gū zōng
gū hún
gū yīn dú yáng
gū jīng jué jù
gū qiáo
dān lìng
gū qiè
gū zhú
gū lì yǔ
gū yì
gū shèng
gū jùn
gū sà lí
lìng yăn kàn qù
shǔ hòu xīng gū
gū kǔ dīng pīng
chén wài gū biāo
dú gū qiú zuì
fǔ gū xù guă
gū qín lòu sòng
gū ruì