支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
孤单;无依无靠或没有陪衬。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。”朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
孤单。
例如:「自从妻子去世后,他便一个人孤另另的过日子。」
孤单;无依无靠或没有陪衬
鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。” 朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
["◎别的,以外。如 ~外。~行( xíng )。~议。~眼看待。~起炉灶(a.喻重新做起;b.喻另立门户,另搞一套)。"]详细解释
["①幼年死去父亲或父母双亡。如 ~儿。遗~。托~。~寡鳏独(孤儿,寡妇,无妻或丧妻的人,年老无子女的人)。②单独。如 ~单。~独。~立。~僻。~傲。~茕(单独无依然)。~介。~身。~危。~芳自赏。~苦伶仃。~掌难鸣。~云野鹤(喻闲逸逍遥的人)。③古代帝王的自称。如 ~家。~王。④古同“辜”,辜负。"]详细解释
tù sǐ gū bēi
gū hún yě guǐ
gū zhăng nán míng
gū fèn
gū líng
yòu gū
gū chéng guă rén
jī gū
miăo gū
gū shăng
gū zhōu
gū yùn
gū zhú
qióng gū
gū tè dú lì
yě hè gū yún
gū xīng
gū wáng
gū xuē
gū péng zì zhèn
gū jī
měng gū dīng de
gū niè
lìng yăn kàn qù
fù dé gū ēn
lìng xún cāng hăi
rén dān shì gū
tiān yá gū dú
bié hè gū luán
dān wén gū zhèng
fǔ gū xù guă
gū luán guă hú
gū luán guă hè
gū xuán kè jì
gū qín lòu sòng
yāo xián gū yùn