支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
孤单;无依无靠或没有陪衬。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。”朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
孤单。
例如:「自从妻子去世后,他便一个人孤另另的过日子。」
孤单;无依无靠或没有陪衬
鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“只有自己在上,一个,孤另另,凄凉,寂寞。” 朱自清 《黑暗》诗:“这是一个黑漆漆的晚上,我孤另另地在广场的角上坐着。”
["◎别的,以外。如 ~外。~行( xíng )。~议。~眼看待。~起炉灶(a.喻重新做起;b.喻另立门户,另搞一套)。"]详细解释
["①幼年死去父亲或父母双亡。如 ~儿。遗~。托~。~寡鳏独(孤儿,寡妇,无妻或丧妻的人,年老无子女的人)。②单独。如 ~单。~独。~立。~僻。~傲。~茕(单独无依然)。~介。~身。~危。~芳自赏。~苦伶仃。~掌难鸣。~云野鹤(喻闲逸逍遥的人)。③古代帝王的自称。如 ~家。~王。④古同“辜”,辜负。"]详细解释
líng dīng gū kǔ
gū dōu
xù gū niàn guă
tù sǐ gū bēi
gū cuì
gū hán
gū gāo
gū piāo
gū bì
gū chāo
xù gū
qīng gū
gū zāng
lìng rì
gū tú
gū chóu
gū zhí
gū fāng
gū chuán
gū lì guă yǔ
gū rú
yù gū tái
lìng kāi
gū ēn fù yì
gū sǒng
gū nán guă nǚ
gū qíng
gū lăo yuàn
gū niàn
gū yíng
gū xié
gōu huǒ gū míng
dān wén gū zhèng
gū xuán fú jì
gū lǚ wēi xíng
gū quán tiān xià