支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
趁机会。
英take advantage of an opportunity;
带便。
英in passing; conveniently;
顺适的水势。
引晋•孙绰 《望海赋》:“商客齐畅,潮流往还,各资顺势,双帆同悬,偃如驌驦偕驰,擎如交準轩騫。”
顺着某种情势;趁势。
引《二十年目睹之怪现状》第八八回:“苟太太 也顺势跪下,两隻手抱住了少奶奶双膝。”巴金 《还魂草》:“他忽然把酒杯往桌上一放,顺势拍了一下桌面。”周立波 《山乡巨变》上十七:“菊咬筋 推了他堂客一把,女人顺势倒在地板上,翻来滚去,嚎啕大哭。”
顺应情势,趁势。
引晋·孙绰〈望海赋〉:「各资顺势,双帆同悬。」
顺便、趁便。
例如:「他向前倾倒,顺势做了前滚翻。」
["①权力,威力。如 ~力。权~。~利。~均力敌。②表现出来的情况,样子。如 姿~。气~。山~。局~。虚张声~。守~。~必。~能。~不可挡。因~利导。"]详细解释
["①趋向同一个方向,与“逆”相对。如 ~风。~水。~境。~水推舟。~风使舵。②沿,循。如 ~城街。~理成章。~藤摸瓜。③依次往后。如 ~序。~次。④随,趁便。如 ~便。~势。~手牵羊。⑤整理。如 理~。~修(整理修治)。⑥服从,不违背。如 ~从。~应。孝~。温~。⑦适合,不别扭。如 ~适。~情。~眼。~差( chā )。⑧姓。"]详细解释
qì shì xiōng xiōng
ná qiāng zuò shì
jǐn shùn
shù shì
yăn shì
shùn tiān zhě chāng , nì tiān zhě wáng
dé shì
cái shì
shí shùn
shì tài
cháng shùn
shùn qíng
qiū shì
shùn xìng
shì lì yăn
kuí qíng shěn shì
shùn shí
shǔn fēng chuī huǒ
lì shì
shùn chéng
tān shì
shùn zhāi
wèi shì
shùn hé
juān shì
chí shì
rè shì
suí shí duó shì
jiāng shùn qí měi
qián xíng gōng shì
shùn shèng zǐ
kuí lǐ dù shì
shùn ān sū táng
sī wéi dìng shì
shùn xù diào yòng
tuì zhāo shì