支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
qì pò
tù pò
yuè pò
qī pò
diū hún diū pò
chí hún duó pò
shī shén luò pò
jī něi
è něi
něi bì
dōng něi
zhōng něi
yí pò
pò băo
àn pò
bàn pò
chǔ pò
duó pò
yuān pò
jī pò
shī pò
jì shēng pò
huá pò
jiāng pò
jīn pò
zăi yíng pò
tiān duó zhī pò
yíng pò
páng shēng pò
zăi yíng bào pò
hún yáo pò luàn
qī hún liù pò
hún fēi pò yáng
luò pò bù ǒu
mí hún yín pò
zhuī hún duó pò