支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
chán chú pò
tù pò
xióng xióng pò pò
dăn pò
shī hún dàng pò
shī shén luò pò
shì pò
něi shì
yì pò
něi hǔ
něi pò
qióng něi
pò băo
pò mò
pò rán
pò yuān
pò zhào
àn pò
chǔ pò
dì pò
hún fēi pò yuè
yăng pò
sān rì chéng pò
dòng něi zhī yú
kuáng pò
xíng pò
măn pò
dàng hún shè pò
gōu hún duó pò
mí hún duó pò
xiāo hún gōu pò
shè pò gōu hún
kū pò
hún wáng pò shī
qióng tú luò pò
zhāo hún xù pò