支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
shī hún luò pò
fēi pò
jīng xīn dòng pò
qì pò
luò pò
hǔ pò
bào pò
qī pò yōu yōu
sàng hún luò pò
dòng pò
è něi
qī pò
něi găo
něi hǔ
kùn něi
pò băo
pò mò
pò yuān
pò zhào
yào pò
shǔ pò
shī pò
huá pò
huì pò
shēng pò
yù pò
jīng pò
yíng pò
qiū pò
tiān duó qí pò
jīng hún sàng pò
mí hún duó pò
xiāo hún gōu pò
shè pò gōu hún
qī hún liù pò
hún xiāo pò duó