支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
shī hún sàng pò
qì pò
chán pò
yuàn pò
hún fēi pò sàng
bào pò
qī pò yōu yōu
pò pò
sàng hún luò pò
chí hún duó pò
shī hún dàng pò
sàng hún shī pò
něi cái
něi duò
něi hǔ
něi jǐn
něi piăo
něi pò
něi rěn
chōng něi
pò rán
àn pò
é pò
xù pò
yào pò
jiàng pò
jīn pò
xiăn pò
jì sǐ pò
xiāo hún dàng pò
xiăo pò
jīng pò
jīng xīn sàng pò
zhuī hún shè pò
luò pò jīng hú
qióng tú luò pò