支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
fēi pò
něi qiè
wáng hún sàng pò
chán chú pò
yuàn pò
yuè pò
qì něi
shè rén xīn pò
dòng pò
zuì luò pò
dòng něi
shī shén luò pò
shì pò
něi shì
něi hún
něi jī
dōng něi
hào pò
pò guāng
chóu pò
duó pò
hán pò
huán pò
huā pò
huá pò
jiàng pò
pò sàn hún fēi
gǔ něi qí mí
xīn pò
líng pò
hún fēi pò shān
qiū pò
jīng hún sàng pò
jīng xīn diào pò
ān hún dìng pò
luò pò bù ǒu