支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
shī hún luò pò
chán chú pò
pò lì
lăng pò
dòng něi
zì něi
yè pò
shén pò
něi cái
něi jí
jí něi
léi něi
zhōng něi
pò zhào
àn pò
yào pò
xù pò
yào pò băo
jiāng pò
yăng pò
pò sàn jiǔ xiāo
zhēn pò
pò dàng hún yáo
yú něi ròu bài
dòng něi zhī yú
dòng něi zhī huàn
ruò áo guǐ něi
jiǔ pò
jīng pò
zăi shēng pò
hún xiāo pò sàn
dàng hún shè pò
mí hún duó pò
xiāo hún gōu pò
qióng tú luò pò
jīng hún shī pò