支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
供奉佛须发之塔。
引《法苑珠林》卷十七:“佛告 阿难 曰:‘汝往父王所,取我髭来,合六十四茎。其二茎髭者已施梵王,餘并将来,我欲造塔。’ 阿难 依命取付世尊,佛告诸罗刹:‘我施汝二髭,当造七宝函及造旃檀塔,盛髭供养,以髭威力令汝得诸饮食。’……此之髭塔世尊湼槃时,六十髭塔付彼 无言菩萨,令加守护。”
供奉佛须发之塔。《法苑珠林》卷十七:“佛告 阿难 曰:‘汝往父王所,取我髭来,合六十四茎。其二茎髭者已施梵王,馀并将来,我欲造塔。’ 阿难 依命取付世尊,佛告诸罗刹:‘我施汝二髭,当造七宝函及造旃檀塔,盛髭供养,以髭威力令汝得诸饮食。’……此之髭塔世尊湼槃时,六十髭塔付彼 无言菩萨 ,令加守护。”
["①佛教特有的高耸的建筑物,尖顶,多层,常有七级、九级、十三级等,形状有圆形的、多角形的,一般用以藏舍利、经卷等。如 宝~。佛~。②像塔形的建筑物或器物。如 水~。灯~。纪念~。金字~。~楼。③姓。"]详细解释
["◎嘴上边的胡子。如 ~须。"]详细解释
hú zǐ bā zī
qǐ diū kē tă
ā tă kă mă shā mò
tă kè lā mă gān shā mò
jīn zì tă
āi fēi ěr tiě tă
mù shì tă gé shān
zī xū
tiào tă lún zhá
tă qì
yǒng tă
tă shí gàn
rào tă
tă yuàn
zī gēn
zī niăn
zī tă
tă kè
zī máo ér
lǚ zī qián
măo tă
tă sī shè
sēng tă
lǐ tuō tă
jīng liú tă
lóng fó tă
jiù chéng tă
jī cháng dēng tă
shā tă
băo tă cài
băo tă shī
hēi tă kū
bèi tă shè xiàn
wěi tè tă luó
hè tă yì
shā shàng jiàn tă