支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
增添光荣,争光。
英win honor; bring credit;
板起面孔。
英put on a stern expression;
指面部的化妆。
英facial makeup; facials;
引万国儒 《踩电铃》:“这可怪你自己不给自己做脸,为什么在这个节骨眼上不参加会呢?”
引柔石 《二月》:“陶岚 冷酷地讥笑地做脸说:‘你一定要回答我--假如我要自杀,你又怎样?’”
一种保养脸部皮肤的方法。其程序为先清洁皮肤,再以按摩霜轻轻的按摩脸部,按毕把脸拭净,最后将热毛巾敷在脸上,数分钟后即可完成。做脸的目的是清除脸部深层污垢,促进新陈代谢,使脸部光润,另一方面也是让脸部容易上妆。
争面子。
读音为zuò liǎn,
释义:1、增添光荣,争光。
["①进行工作或活动。如 ~活。~事。~工。~手脚(暗中进行安排)。②写文。如 ~诗。~文章。③制造。如 ~衣服。④当,为。如 ~人。~媒。~伴。~主。~客。看~。⑤装,扮。如 ~作。~功。~派。⑥举行,举办。如 ~寿。~礼拜。⑦用为。如 芦苇可以~造纸原料。⑧结成(关系)如 ~亲。~朋友。"]详细解释
["①面孔,头的前部从额到下巴。如 ~颊。~孔。~形(亦作“脸型”)。~色。~谱。②物体的前部。如 鞋~儿。门~儿。③体面,面子,颜面。如 ~面。~皮。~软。丢~。赏~。"]详细解释
ná qiāng zuò yàng
liǔ yāo lián liăn
xī pí xiào liăn
liăn xiăo
yǒu liăn
liăn hóng
lòu liăn
kāi liăn
liăn shàng
huí liăn
zuǐ liăn
lián liăn
fěn liăn
liăn năo
liăn mú zǐ
lǘ liăn
zuò qiàn zuò hăo
zuò zhāng zuò shì
zuò zhǔ
zuò măi mài
lăo zhe liăn
zuò bàn
zuò diăn
zuò yì
mài liăn
zuò cāi
lěng liăn zǐ
zuò shēng lǐ
xián liăn táng yăn
sā liăn
zuò huáng méi
guǐ liăn chéng
liăn ruăn xīn cí
dōu tóu gài liăn
bié le liăn
guǐ liăn qīng