支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
耍脾气,不听话。
引元•武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。”元•杨暹 《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛。”
ㄙㄚ ㄋㄧㄨˋ
元 武汉臣 《老生儿》第二折:“你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗,道不的家富小儿娇。” 元 杨暹《刘行首》第二折:“我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下 蓬岛 。”
["◎弯曲使断,折。如 竹竿~断了。","◎不顺,不顺从。如 ~口。~口令。","①固执;倔强,不驯顺。如 执~;违拗;~不过他。②扭;拧③扭曲;弯曲。"]详细解释
["①放开,发出。如 ~手。~网。~谎(说谎)。~气。②尽量施展或表现出来。如 ~刁。~奸。~娇。~欢儿。~野。~酒疯。③姓。","①散播,散布,散落。如 ~种( zhǒng )。~播。把酒端平,别~了。②姓。"]详细解释
sì bù niù liù
sā cūn fā yě
sā jiāo
sā huān ér
niù xiàng gōng
niù qì
niù huā
niù lǒng
niù qiào
sā dài
sā huó
sā jīn
ké sā
tā sā
sā zǐ
sā yā zǐ
sā yīng
sā dīng dăo
sā zhì tì
sā lóu
ào kǒu lìng
sā yíng
yè sā
pū sā
sā zàn
sā kē dă hùn
sā lài fàng pō
sā shàn
sā màn
zǔ niù
sā tì zhì
sā kē
sā kū
diào yāo sā kuà
gé ní sā lè
sā kāi yā zǐ