支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
tā mén
wǒ nóng
tā rén
ná fú tā lì
kāng tā rén zhī kăi
xǔ mào hé tā de nǚ ér mén
tā tā jí jí
màn nóng · lái sī gē
dà xùn tā qún dăo
pà tí nóng shén miào
ér nóng
guăn tā
tā xiāng
tā shā
tā cháng
tā diē
tā lǜ
tā nóng
tā qí
tā shí
bù tā
nǐ nóng
liú luò tā xiāng
nóng yīn
tā luò bá
bié wú tā wù
ào nóng qǔ
xì nóng
dōng yáng nóng
tā shèng zuì
tā shān zhī gōng
tā xiāng gù shi
zì jué jué tā
zì lì lì tā
ā lǐ tā niáng
bié wú tā qiú