支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
qí tā
wǒ nóng
gù zuǒ yòu ér yán tā
tā tā jí jí
màn nóng · lái sī gē
xiăo xùn tā qún dăo
tā mā de
tā shā
tā cháng
tā dà
tā duān
tā liă
tā měi
tā shí
tā shì
tā tú
tā yì
bù tā
wú tā
wú nóng
tā xīn tōng
nóng yáo
nóng yīn
běi nóng
zhì sǐ mí tā
qí lù tā xiāng
dōng yáng nóng
zì lì lì tā
ā lǐ tā niáng
băi tā wéi sī
bié wú tā qiú
bié wú tā xiăng
gù shuō tā shì
dài tā bù báo
sì hăi tā rén