支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
gù zuǒ yòu ér yán tā
hái zi tā mā
tā yòng sè xiāng lā tā xià shuǐ
tā tā jí jí
fù guì tā rén hé
pái tā xìng
tā jiā
guăn tā
tā shā
pái tā
tā dà
tā liă
tā lǜ
tā shì
tuó tā
zì tā
tā xīn tōng
gè nóng
xùn tā qún dăo
nóng bèi
nóng ā
nóng hăo
běi nóng
wú nóng ruăn yǔ
tā luò bá
năi wū tā
shuǐ wū tā
tā dòng cí
qù ér zhī tā
mă tā lǚ
ā lǐ tā niáng
băi tā wéi sī
gù shuō tā shì
kè sǐ tā xiāng
lì tā ér wéi