支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
tā mén
wǒ nóng
hái zi tā mā
xǔ mào hé tā de nǚ ér mén
wèi tā rén zuò jià yī shang
tā nián
tā fāng
guăn tā
jí tā
tā shā
tā shāng
tā cháng
tā chǔ
tā gù
tā niáng
tā nóng
tā shuí
tā yì
fěi tā
mán tā
wú tā
zì tā
tā shān zhī shí
shuí nóng
yī tā qǐ xìng
yóu tā jùn
tā tā jí jí
qú nóng
năi wū tā
wǔ bō sà tā
tā jiā lù rén
tā xiāng gù zhī
lì tā ér wéi
dài tā bù báo
sì hăi tā rén
zuǒ yán tā gù