支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
xīn nóng
wèi tā rén zuò jià yī shang
pái tā xìng
tā shēng
tā chū
tā shā
tā diē
tā nóng
tā shān
tā qún
jiā tā
huà tā
nóng rén
tā shān zhī shí
nóng bèi
zhī sǐ mí tā
yóu tā jùn
tā tā jí jí
qí lù tā xiāng
shuǐ wū tā
dōng yáng nóng
guăn tā de
xùn tā rén
tā dòng cí
wǔ bō sà tā
tā bèi lā
tā sè xìng
tā jiā lù rén
tā xiāng gù shi
tā xiāng gù zhī
tā xīn zhì tōng
mă tā lǚ
băi tā wéi sī
kè sǐ tā xiāng
lì tā ér wéi
sì hăi tā rén