支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
nóng jiā
kāng tā rén zhī kăi
wèi tā rén zuò jià yī shang
màn nóng · lái sī gē
tā shēng
tā xīn
cǐ tā
pái tā
tā cháng
tā jǐ
tā liă
tā měi
tā niáng
tā qí
tā shì
bù tā
huá tā
jiā tā
wèi tā
nǐ nóng
nóng rén
shuí nóng
yī tā qǐ xìng
yóu tā jùn
lì tā zhǔ yì
tā luò bá
ào nóng qǔ
tā sè xìng
tā xiāng yì xiàn
tā xīn zhì tōng
jí tā xié
bié wú tā qiú
bié wú tā xiăng
gù shuō tā shì
yăng xī tā rén
yì xiàn tā xiāng