支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
买卖货物时延期付款或收款。
例本店本小利微,所有货物,现金交易,一律不赊欠。
英buy or sell on credit; give credit;
买卖货物时买方延期交款,或卖方延期收款。
引宋•苏轼 《论积欠六事并乞检会应诏所论四事一处行下状》:“从初径於市易差出勾当人等头下赊欠,本自疑虑,未敢一例除放申报者。”《儒林外史》第二一回:“我从今日起,就把店里的事即交付与你。一切买卖、赊欠、存留都是你自己主张。”刘绍棠 《蒲柳人家》十一:“咱们现钱交易,不准赊欠。”
买物品时暂时欠帐,延期付款。
引《儒林外史·第二一回》:「一切买卖、赊欠、存留,都是你自己主张。」《红楼梦·第二四回》:「我们大家赔上,立了合同,再不许替亲友赊欠。」
["①人在疲倦时张口出气。如 打哈~。②身体稍稍向上移动。如 ~身。③短少,不够。如 ~缺。~安。④借别人的财物没有还或应当给人的事物还没有给。如 拖~。~账。"]详细解释
["①买卖货物时延期付款或收款。如 ~欠。~账。~购。~销。②长,远:“长笛起谁家,秋凉夜漏~”。“万里休言道路~”。③同“奢”,奢侈。"]详细解释
hē qiàn
sǐ hòu bù shē
qiàn zhàng
qiàn jiā
qiàn tiáo
shē jiè
qiàn shé
qiàn shēn
shē qiàn
xià qiàn
qiàn chăn
qiàn fá
qiàn fù
qiàn hē
qiàn péi
qiàn qíng
qiàn quē
qiàn yă
chí qiàn
gāi qiàn
shē zhàng
shē mí
juān qiàn
shē yáo
wéi qiàn
shē qián
shē mài
liăn shē
wài qiàn
guà qiàn
hàn jiē quē qiàn
xiàn dă bù shē
tăo hē qiàn
qiàn zī yóu piào
mín qiàn yín