支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
因观棋而忘砍柴的樵夫。
因观棋而忘砍柴的樵夫。参见“烂柯”。
引清•赵翼 《扈从途次杂咏·打柴》:“日斜方待爨,莫作烂柯樵。”
晋朝时有一位叫王质的人,有一天他到信安郡的石室山(今浙江省衢qu县)去打柴。看到两位老者在溪边大石上正在下围棋,于是把砍柴用的斧子放在溪边地上,住足观看。看了多时,老者说“你该回家了”,王质起身去拿斧子时,一看斧柄(柯)已经腐朽了,磨得锋利的斧头也锈的凸凹不平了。王质非常奇怪。回到家里后,发现家乡已经大变样。无人认得他,提起的事,有几位老者,都说是几百年前的事了。原来王质石室山打柴误入仙境,遇到了神仙,仙界一日,人间百年。
["①斧子的柄。如 斧~。②草木的枝茎。如 交~错叶。③姓。"]详细解释
["①柴,散木。如 ~苏(柴草,亦指打柴割草)。采~。②打柴。如 ~夫。~客。③古同“谯”,谯楼。"]详细解释
["①因过熟而变得松软。如 ~糊。煮~。②程度极深。如 台词背得~熟。③东西腐坏。如 腐~。④灼伤。如 焦头~额。⑤崩溃,败坏。如 敌人一天天~下去。⑥破碎。如 破~。~纸。⑦头绪杂乱。如 ~摊子。⑧明,有光彩。如 ~银枪。~漫。"]详细解释
chūn guāng càn làn
càn làn
làn jīn jīn
kē xī bù děng shì
méi làn
làn hú
làn bǐng
làn dòu
làn gàn
càn làn huī huáng
kē làn
kē yè
chēng kē
fá kē
fán kē
fǔ kē
qióng kē
yàn làn
huàn làn
hăi kǔ shí làn
làn zhuó
làn zhēng
làn rú zhǐ zhăng
qiáo sū kè
ruăn làn
zhū kē
nóng qiáo
kē làn qí
guī lì xuàn làn
kū làn
qiáo lóu
qiáo jìng
làn sǔn
huà hǔ làn
làn zhēng hú lu
dă làn zhàng