支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗于寿诞之前一日置酒食祝贺曰“暖寿”。
引《西游记》第四三回:“小的们!快把铁笼抬出来,将这两个和尚囫圇蒸熟,具柬去请二舅爷来,与他暖寿。”《二十年目睹之怪现状》第四三回:“先一天,我备了酒,过去暖寿。”冰心 《南归》:“第二天晚上为父亲暖寿。”
煖壽:旧俗以生日前一天预致贺仪为“煖寿”。参见“暖寿”。
生日前一天设宴祝贺。
引《西游记·第四三回》:「小的们!快把铁笼抬出来,将这两个和尚囫囵蒸熟,具柬去请二舅爷来,与他暖寿。」《官场现形记·第三回》:「于是定了头一天暖寿,是本公馆众家人的戏酒。」
["①年岁,生命。如 ~命。~终。~险(人寿保险)。~终正寝。延年益~。②活得长久。如 ~考(指长寿)。~民。~星。③生日。如 ~辰。~礼。~序(祝寿文章)。~筵。④祝人长寿:“起为太上皇~”。⑤婉辞,指为死后作准备,或死后才用的。如 ~衣。~穴。~材。⑥姓。"]详细解释
["①温和,不冷。如 ~和。温~。~色。~洋洋。②使温和。如 ~酒。~一~手。"]详细解释
nuăn wèi wán
nuăn hōng hōng
wàn shòu shān
shòu bǐ nán shān
xū hán wèn nuăn
shòu zhōng zhèng qǐn
qí shòu
nuăn àng
nuăn fēng
nuăn háo
fú shòu
shòu chén
qiáng shòu
shòu dàn
shòu jué
shòu qiū
shòu zhēng
móu shòu
yán nuăn
xù nuăn
píng jūn shòu mìng
duō shòu
màn shòu
dùn wáng fēi shòu
nuăn tūn
cún nuăn
hé nuăn
hán shòu xiāng
shòu guāng xiān shēng
fú lán nuăn cuì
xiū shòu
nuăn yáng
jì shòu yǒng chāng
bì děi qí shòu
guī nián hè shòu
shòu lóng tōng băo