支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
因贫穷以至没米没柴不能做饭。
英run out of rice and fuel; cannot keep the pot boiling;
家无柴米,不能举炊做饭。极言穷困。
引清•毕著 《村居》诗:“明日断炊何暇问,且携鸦觜种梅花。”《二十年目睹之怪现状》第六五回:“一面又诉説他近年的苦况,竟是断炊的日子也过过了。”王西彦 《一个小人物的愤怒》:“几天来,因米价突涨,即使不买药,每天的两粥一饭也已经到临断炊的前夕。”
穷到没有柴米做饭。
引《二十年目睹之怪现状·第六五回》:「一面又诉说起他近年的苦况,竟是断炊的日子也过过了。」
["①长形的东西从中间分开。如 ~裂。~层。~面。截~。~肠。~魂。~线风筝。②不继续,禁绝。如 ~粮。~水。~炊。~奶。~档。~流。~种( zhóng )。~交。~片。~续。~子绝孙。③判定,决定。如 判~。诊~。~狱(审理和判决罪案)。④一定,绝对。如 ~乎不可。~然施行。"]详细解释
["◎烧火做饭。如 ~事。~烟。巧妇难为无米之~。"]详细解释
jiē lián bù duàn
duàn yán
lùn duàn
duàn àn
zhé duàn
duàn niàn
duàn wén
cháng duàn
duàn zhì
duàn yí
duàn fāng
duàn yún
pōu duàn
cuì duàn
duàn qì
duàn wáng
nǐ duàn
jiăn duàn
fǔ duàn
duàn guī suì bì
duàn xiăng
chuī xiān lù qīng
fáng móu dù duàn
bīng duàn
duàn yíng
duàn bì
duàn kǒu
duàn bèi zhī liàn
duàn bì qiú shēng
duàn bì rán shēn
duàn céng dì zhèn
duàn chì hóng hú
duàn guài chú yāo
fù hé pàn duàn
xìng zhì pàn duàn
chí xù bù duàn