支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
刁难。
例他若是将咱刁蹬,休道我不敢掀腾。——无名氏《陈州粜米》
英obstruct;
亦作“刁鐙2”。亦作“刁顿”。故意为难,捉弄。
引元•无名氏 《陈州粜米》第一折:“做的个上梁不正,只待要损人利己惹人憎。他若是将喒刁蹬,休道我不敢掀腾。”元•郭畀 《客杭日记》:“到省中付文书与选房,以未照元除,又欲刁蹬。”清•李渔 《怜香伴·鞅望》:“成与不成也要説,为何这等刁顿人。”《天雨花》第二一回:“看你故意推不晓,不知刁顿甚何人。”
刁难、为难。元·无名氏元·无名氏也作「刁蹬」。
引《陈州粜米·第一折》:「他若是将喒刁蹬,休道我不敢掀腾。」《神奴儿·第二折》:「他那里越?拗幪挣,则管里啼天哭地相刁蹬。」
["①狡猾,无赖。如 ~棍。~滑。②〔~斗( dǒu )〕古代军中用具,白天用来烧饭,夜间击以巡更。"]详细解释
["①腿和脚向脚底的方向用力。如 ~水车。~三轮车。②踩;踏。~在窗台上。③穿(鞋、裤子等)如 脚~长筒靴。~上裤子。","◎〔蹭~〕见“蹭”。"]详细解释
duò dēng
zhí biān suí dēng
cèng dēng
shé dēng
xiāng dēng
diāo dēng
dēng tī
dēng xīn quán tou
hòu dēng tuǐ
diāo guăi
diāo hèng
diāo gùn
diāo è
diāo lài
diāo xiá
kē dēng dēng
kū dēng dēng
băi bān diāo nàn
diāo yáng
diāo huá
diāo mín
diāo dài
diāo dàn
diāo fù
diāo jiān
diāo jiàn
diāo pō
diāo sāo
sā diāo
gù yì diāo nàn
diāo xiăo
diāo zuì
diāo dǒu sēn yán
diāo zuǐ
diāo dǒu qí gān
sā pō fàng diāo