支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
冷战;寒噤。
英shiver (with cold or fear);
犹冷战,寒颤。
引《醒世姻缘传》第一回:“晁大舍 送客回来,刚刚跨进大门,恍似被人劈面一掌,通身打了一个冷噤。”茅盾 《林家铺子》三:“林先生 打一个冷噤,只回答了这一声,就赶快下桥,一口气跑回家去。”巴金 《家》四:“她想到她的前途,不觉打了一个冷噤。”碧野 《我们的力量是无敌的》第六章三:“刚一出交通壕,一阵冷风吹得 谭章 直打冷噤。”
lěngjìn
[shiver (with cold or fear)] 冷战;寒噤
["①温度低,与“热”相对。如 ~天。~藏。~冻。~涩。~飕飕。②寂静,不热闹。如 ~落。~寂。~静。~清。③生僻,少见的。如 ~僻。~字。④不热情,不温和。如 ~遇。~淡。~峻。~漠。~嘲热讽。~若冰霜。~酷无情。⑤不受欢迎的,没有人过问的。如 ~货。~门儿。⑥突然,意料以外的。如 ~然。~不防。~枪。~战。⑦姓。"]详细解释
["①闭口不说话。如 ~口。~声。~若寒蝉。②因寒冷而咬紧牙关或牙齿打战。如 ~战。寒~。"]详细解释
lěng bīng bīng
lěng pū
lěng cháng
lěng xiào
lěng yuè
rú rén yǐn shuǐ , lěng nuăn zì zhī
lěng qì
dă rù lěng gōng
lěng méi lěng yăn
lěng hé hé
mén tíng lěng luò
lěng fèng
lěng sè
lěng xiě
yé lù sā lěng
lěng móu
dòng jìn
lěng bù
wú lěng xī
jiǒng lěng
lěng lín qīn
jiān lěng
fā jìn
cán gēng lěng zhì
lěng jué
lěng tàng jīng
lěng zì
lěng rén
huǒ jìn huī lěng
qiān lěng
guān qīng zhān lěng
lěng miàn xiào jiàng
lěng zhǔ shōu biān
shēn dù lěng dòng
lěng dòng jī
lěng nuăn sè