支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
婚后的第一个月。原为欧·美风俗。
婚后的第一个月。原为 欧 美 风俗。
引田汉 《洪水》第一幕:“我们结婚之后,就到外国度蜜月去。”叶圣陶 《倪焕之》十八:“蜜月中,合于 蒋冰如 所说的‘他们可以对人骄傲的闺房之乐’,确实有,那就是共同商量自编国文教本给学生读的事。”
欧美习俗新婚后的三十天内,每天照例饮用蜜糖水或蜂蜜酒,故称为「蜜月」。后泛指新婚后的第一个月。
比喻相对双方因遵守某种约定后的和平期。常用于政治、外交等场合。
例如:「这两国的外交正处于蜜月期间。」
["①月亮;月球。地球的卫星。如 ~光(月球反射太阳的光)。~蚀。②计时单位,公历一年分十二个月。③按月出现的,每月的。如 ~刊。~薪。④形状像月亮的,圆的。如 ~饼。~琴。⑤妇女产后一个月以内的时间。如 ~子。"]详细解释
["①蜜蜂采取花的甜汁酿成的东西。如 蜂~。~饯。~供(把油炸的短面条拌上蜜或糖制成的糕点)。~源(指能大量供蜜蜂采蜜的植物)。~丸。②甜美。如 甜言~语。口~腹剑。"]详细解释
bā yuè jié
rì zēng yuè shèng
wǔ yuè zǐ
nóng yuè
jú yuè
mì fáng
chuăn yuè
yuè chē
yuè sè lán shān
guāng fēng jì yuè
jīng nián lěi yuè
yuè shí
rì diāo yuè zhuó
xīn yuè
yuè zhī
yuè guāng mă
fēng yuè suǒ
xuě yuè
xún shū yuè sòng
gǔ yuè xuān
rú huā sì yuè
yuè guāng zǐ
yuè zhān
yuè qīng
yuè zhú
yuè niăn
qiān yán rì yuè
yuè qiú chē
mì bù chǐ fēng
duān zhēng yuè
rì yì yuè shū
fēng tián yuè lăng
kuàng rì yǐn yuè
bàn yuè quán
bì yuè wū
suì yuè yōu cháng