支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
一种语言的语词用另一种语言的语词去替换。
引鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“他对于‘对象’等等的界说,就先要弄明白,当必要时,有方言可以替代,就译换,倘没有,便教给这新名词,并且说明这意义。”
一种语言的语词用另一种语言的语词去替换。 鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“他对于‘对象’等等的界说,就先要弄明白,当必要时,有方言可以替代,就译换,倘没有,便教给这新名词,并且说明这意义。”
["①给人东西同时从他那里取得别的东西。如 交~。对~。~工。~文。兑~。②更改,变。如 变~。更( gēng )~。~马(喻撤换担负某项职务的人,含贬义)。~样。~气。~言之(换句话说)。"]详细解释
["①把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。如 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。②解释;阐述。"]详细解释
shǐ yì
huàn gè ér
jiāo huàn jī
jīn yì
diào huàn
bāo huàn
yì jí
huàn bān
huàn jiān
huàn wèi
chōu huàn
xǐ huàn
yì zhù
yì zhuó
huàn yù
yì shū
huàn biàn
chóng yì
yì jiā
huàn bái
tōu huàn gài niàn
mào huàn
qǔ yì
yì jīng yuàn
huàn liú
yì jīng shǐ
yì pǔ
jiù yì
găi jiù huàn xīn
huàn bǐ xīn
huàn qǔ dēng ér
gēng xīn huàn mào
hēi dù huàn zhí
huàn néng qì
xū nǐ huàn chéng
huàn yáng shū