支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
传说耶稣受难前夕与门徒聚餐,以饼和酒象征自己的身体和血,分给他们吃。以后基督教新教的大多数教派都举行仪式,由教徒领食少量的饼和酒,以纪念耶稣。这种饼和酒叫做“圣餐”
英Holy Communion; Lord's Supper;
基督教主要仪式之一。传说 耶稣 受难前夕与门徒聚餐时,曾对饼和酒进行祝祷,分给他们领食,并称其为自己的身体和血,是为众人免罪而舍弃和流出的。故于每年是日,教徒们在教堂礼拜时,领食少量面饼与葡萄酒,表示纪念。
一种基督教的宗教仪式。用面包和葡萄酒象征耶稣的肉与血,在仪式中,教徒领受并食用,以纪念耶稣为救赎世人而受难。
["①旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人。如 ~人。~哲。②最崇高的,对所崇拜的事物的尊称。如 神~。~洁。~地。~经。③封建时代美化帝王的说法。如 ~上。~旨。~明。④称学问、技术有特高成就的。如 ~手。棋~。","◎古代方言,义同“掘”《説文•土部》:“圣,汝潁之閒謂致力於地曰圣。”清施補華《别弟文》:“吾負母而逃,圣野菜充飢。”"]详细解释
["①吃。如 ~具。~厅。聚~。风~露宿。②饭食。如 早~。西~。③量词,指一顿饭。如 一日三~。"]详细解释
xiān shèng xiān shī
shèng xióng
wàn shòu shèng jié
sān xián shí shèng
shī wèi sù cān
shèng líng
shèng míng
shèng rén chū
yóu shèng
xī cān
chāo fán rù shèng
qí tiān dà shèng
zhòng shèng
huī mù tǔ cān
shèng lì
dà cān jiān
bǐng shèng
zhì shèng xiān shī
shèng băo
shèng dēng
chén cān
cān shèng
sù cān shī lù
wǔ shèng
cān jiā
qīng shèng
cān zhuō yǐ
lèi shèng
shèng xǐ
shèng gǔ
jué shèng qì zhì
niè xuě cān zhān
duàn gāng shèng jiàn
bā shèng dào
ruì shèng nú
shèng míng lè