支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。
引《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。”朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。”
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。” 朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。
["①辨别滋味。如 ~食。~新(吃新收获的谷物或应时的果品)。~鲜。品~。卧薪~胆。②试,试探。如 ~试。~敌(试探敌人的力量)。③经历。如 ~受。备~艰苦。④曾经。如 未~。何~。"]详细解释
["①一年生或二年生草本植物,有“小麦”、“大麦”、“燕麦”等多种,子实供磨面食用,亦可用来制糖或酿酒。通常专指“小麦”(通称“麦子”)如 ~田。~收。~饭豆羹(指农家粗茶淡饭)。②姓。"]详细解释
bù biàn shū mài
tiāo mài
cán mài
cháng shì jí
chà bàn chē mài jiē
mài qí de lǐ wù
pǐn cháng
mài xiù
bù cháng
cháng dǐng yī luán
chūn mài
mài bà
mài bù
cháng kòu
zhēng cháng
cháng wèi
mài zhōu
hé mài
piāo mài
dă mài
mài zǐ
mài suì liăng qí
liăng qí mài xiù
mài găn chóng
mài kē
mài xùn
lǚ mài
cháng dăn mián xīn
hū tuó mài fàn
mài kǒu qī
wèi biàn shū mài
dì cháng
kāi mài lā
tōu cháng jìn guǒ
wèi cháng yǒu yě
mài mă zǐ