支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。
引《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。”朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。”
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。” 朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。
["①辨别滋味。如 ~食。~新(吃新收获的谷物或应时的果品)。~鲜。品~。卧薪~胆。②试,试探。如 ~试。~敌(试探敌人的力量)。③经历。如 ~受。备~艰苦。④曾经。如 未~。何~。"]详细解释
["①一年生或二年生草本植物,有“小麦”、“大麦”、“燕麦”等多种,子实供磨面食用,亦可用来制糖或酿酒。通常专指“小麦”(通称“麦子”)如 ~田。~收。~饭豆羹(指农家粗茶淡饭)。②姓。"]详细解释
tù kuí yàn mài
qiăn cháng zhé zhǐ
zhěn gē cháng dăn
mài xiù shǔ lí
zhēn jiān duì mài máng
mài zǐ
cháng shì
mài rǔ jīng
mài jiăo
chūn mài
mài fū
mài kè
mài chéng
qiè cháng
cháng shàn
qiū mài
kuàng mài
mài gè
bì mài
bèi cháng
huān cháng
piāo mài
mài kè fēng
dă mài
mài tóu
kē mài
xuán mài
mài shí
mài kǒu qī
mài yǔ
cháng dǐng yī gāo
lù mài
mài yú zǐ
yī cháng sù yuàn
ān dé mài
yóu mài cài