支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
因不如意而感到不痛快。
例阿兄得闻之,怅然心中烦。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
英upset; disappointed;
失意不乐貌。
引战国 楚 宋玉 《神女赋》序:“罔兮不乐,悵然失志。”《史记·日者列传》:“宋忠、贾谊 忽而自失,芒乎无色,悵然噤口不能言。”《太平广记》卷二八一引 唐•无名氏《河东记·独孤遐叔》:“遐叔 悵然悲惋,谓其妻死矣。”元•倪瓒 《人月圆》词:“悵然孤啸,青山故国,乔木苍苔。”冰心 《寄小读者》八:“读此使我恍然如有所得,又怅然如有所失。”
忧思失意的样子。
引《文选·宋玉·神女赋序》:「罔兮不乐,怅然失志。」唐·李白〈乌夜啼〉诗:「停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。」
近怅惘
拼音:chàng rán
释义:失望;不痛快的样子或精神不集中,情志迷乱,不能把握自己而失其主张。
["◎失意,不痛快。如 ~然若失。~恍(恍惚)。~望(怅然怀想)。~惘。~惋。~~。惆~。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
jié rán bù tóng
shān rán lèi xià
zòng rán
huī rán
wēi rán
jù rán
hài rán
bù qī ér rán
măng rán
chāo chàng
yōu rán zì zài
tuō rán
xián rán
yì rán
huà rán
xù rán
máng máng rán
hōng rán
qīn rán
rán xī jiăo
yú rán
dān rán
dòng rán
chàng rán zì shī
chuāi chuāi rán
yí rán yăng shòu
qiè rán
suō rán
kàng rán
xiū rán
zhèng rán
sù yè rán nuò
duàn rán chǔ zhì
huā jìng yōu rán
cǐ xīn yōu rán