支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
因不如意而感到不痛快。
例阿兄得闻之,怅然心中烦。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
英upset; disappointed;
失意不乐貌。
引战国 楚 宋玉 《神女赋》序:“罔兮不乐,悵然失志。”《史记·日者列传》:“宋忠、贾谊 忽而自失,芒乎无色,悵然噤口不能言。”《太平广记》卷二八一引 唐•无名氏《河东记·独孤遐叔》:“遐叔 悵然悲惋,谓其妻死矣。”元•倪瓒 《人月圆》词:“悵然孤啸,青山故国,乔木苍苔。”冰心 《寄小读者》八:“读此使我恍然如有所得,又怅然如有所失。”
忧思失意的样子。
引《文选·宋玉·神女赋序》:「罔兮不乐,怅然失志。」唐·李白〈乌夜啼〉诗:「停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。」
近怅惘
拼音:chàng rán
释义:失望;不痛快的样子或精神不集中,情志迷乱,不能把握自己而失其主张。
["◎失意,不痛快。如 ~然若失。~恍(恍惚)。~望(怅然怀想)。~惘。~惋。~~。惆~。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
chàng rán
yú lùn huá rán
bì rán wáng guó yǔ zì yóu wáng guó
zì rán zhé xué de shù xué yuán lǐ
dǒu rán
zì rán guī lǜ
yī rán gù wǒ
făn zhī yì rán
fān rán
hào qì lǐn rán
wèi bì rán
máng rán wú zhī
hèn chàng
yì rán
jué rán yī shēn
huō rán
áng rán zì ruò
biăn rán
wén căi fěi rán
wăng chàng
tū rán xí jī
cù rán cháng cí
mán rán
rán ruò
sì rán
gāng rán
huō rán dùn wù
yǔn rán
xiā rán
quán rán gé jué
chāo rán jué sú
máng rán sì gù
sǒng rán ér tuì
yīn xìn yăo rán