支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
[英atom]“原子”的旧译。
[英atom]“原子”的旧译。
引梁启超 《十种德性相反相成议·独立与合群》:“譬之物质然,合无数阿屯而成一体,合羣之义也。”章炳麟 《四惑论》:“乃若《胜论》之言阿耨, 伊壁鉤卢 之言阿屯, 黎布尼 之言毛奈陀,汉语译之,皆云原子。”
["①聚集,储存。如 ~粮。~积。~聚。②驻军防守。如 ~兵。~垦。~田(驻军开垦田地)。③村庄。如 皇姑~。~子(村庄)。","◎困难。如 ~蹇(不顺利,艰难困苦)。"]详细解释
["◎加在称呼上的词头。如 ~大。~爷。~爹。~罗汉。~毛。~婆。~弟。~姊。","①迎合,偏袒。如 ~附。~其所好。~谀逢迎。②凹曲处。如 山~。"]详细解释
zhí fă bù ē
ā róng
ā nà
yīn yīn tún tún
ā chāng zú
jǐn tún tún
ē mí tuó fó
ā shé
ā lián
àn tún
ā qīng
tún jí
tún mǐn
ā nān
ā wěi
dă bēi ē
ā shǐ nà
tún zhì
tún cuì
tún hòu
ā kě chuò
ā pǔ tuó
ā duì quán
ē shì qǔ róng
ē shì
ā lí
ā làn
líng tún
ā sēng zhī jié
ē yú qū cóng
ē zhì shùn qíng
huò tún dū rén
ā ěr lā xìng
yǐ jù fēng tún
ā mào zhěng bǐng