支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
[英atom]“原子”的旧译。
[英atom]“原子”的旧译。
引梁启超 《十种德性相反相成议·独立与合群》:“譬之物质然,合无数阿屯而成一体,合羣之义也。”章炳麟 《四惑论》:“乃若《胜论》之言阿耨, 伊壁鉤卢 之言阿屯, 黎布尼 之言毛奈陀,汉语译之,皆云原子。”
["①聚集,储存。如 ~粮。~积。~聚。②驻军防守。如 ~兵。~垦。~田(驻军开垦田地)。③村庄。如 皇姑~。~子(村庄)。","◎困难。如 ~蹇(不顺利,艰难困苦)。"]详细解释
["◎加在称呼上的词头。如 ~大。~爷。~爹。~罗汉。~毛。~婆。~弟。~姊。","①迎合,偏袒。如 ~附。~其所好。~谀逢迎。②凹曲处。如 山~。"]详细解释
ā gū ā wēng
zhí fă bù ē
yǐ fù fēng tún
ā yù
sì ā
ā lā bó zì mǔ
ā liú shēn qún dăo
ē yú fèng chéng
ā shē
ā chù
shì tún
ā luó yē shí
ā xiāng
wéi ā
ā luó hàn guǒ
ā qióng
ā pí dá mó
jī tún
tún zhì
tún bèi
kuàng tún
ā zhēn
tún kǔ
tún yún
dăo chí tai ā
ā liàn
wú ā méng
ā zhù
ā nòu guān yīn
è tún gē
ā tíng mó
ā lā qí
ā lā bā tú
ā là jiǔ
ā mén shī