支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
向主管人员报告领用或经手的款项的使用情况。
英reimburse;
把领用或经手的款项的使用经过和结果报告主管人。
引老舍 《四世同堂》五九:“他既被他们叫作奸商,而且拿出没法报账的钱。他一方面受了污辱与敲诈,还没脸对任何人说。”
指在记账和算账的基础上,通过财务编制等方式将企业的财务及运营状况通报有关部门。或指自己先垫钱,在事情(务)结束后凭借收据、发票等原始凭证报销所垫付账单的金额。
["①传达,告知。如 ~告。~喜。~捷。~考。~请(用书面报告向上级请示)。~废。②传达消息和言论的文件、信号或出版物。如 简~(文字较短、内容简略的书面报告,印发给有关部门)。电~。情~。晚~。画~。~端。③回答。如 ~答。~恩。~仇。~国(报效祖国)。~酬。④由于做了坏事而受到惩罚。如 ~应。"]详细解释
["①关于货币、货物出入的记载。如 ~本。~簿。~号。②指“账簿”如 一本~。③债。如 ~主。欠~。还( huán )~。"]详细解释
jīn jī bào xiăo
shí bào shí xiāo
bào zhǐ
bàn bào
ēn jiāng chóu bào
xiăo bào gào
jí lái bào fó jiăo
bào chóu
jiě fàng rì bào
qǐ bào
cè bào
bào fù
bào cháng
shī bào
bào chóu xuě hèn
yá zì bì bào
zhōng bào
bào nuò
xiāo zhàng
dāi zhàng
dǐ bào
gào bào
zhàng zhuō
zhēn bào
zhēng bào
xiăn bào
jié bào pín chuán
huā zhàng
zhōng yāng rì bào
bào lù
bào chuán
bào ēn zhū
yán wáng zhàng
chūn qí qiū bào
bào shí biăo
fàn zhì hăi bào