支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
向主管人员报告领用或经手的款项的使用情况。
英reimburse;
把领用或经手的款项的使用经过和结果报告主管人。
引老舍 《四世同堂》五九:“他既被他们叫作奸商,而且拿出没法报账的钱。他一方面受了污辱与敲诈,还没脸对任何人说。”
指在记账和算账的基础上,通过财务编制等方式将企业的财务及运营状况通报有关部门。或指自己先垫钱,在事情(务)结束后凭借收据、发票等原始凭证报销所垫付账单的金额。
["①传达,告知。如 ~告。~喜。~捷。~考。~请(用书面报告向上级请示)。~废。②传达消息和言论的文件、信号或出版物。如 简~(文字较短、内容简略的书面报告,印发给有关部门)。电~。情~。晚~。画~。~端。③回答。如 ~答。~恩。~仇。~国(报效祖国)。~酬。④由于做了坏事而受到惩罚。如 ~应。"]详细解释
["①关于货币、货物出入的记载。如 ~本。~簿。~号。②指“账簿”如 一本~。③债。如 ~主。欠~。还( huán )~。"]详细解释
nóng mín rì bào
huó bào jù
rì bào
shàng bào
huán zhàng
bào běn făn shǐ
shū bào
qiáng bào
tián bào
bào huāng
xián bào
yì bào
yǔ bào
què bào
zhàng zhuō
dǐ zhàng
táng bào
dá bào
bào xiăng
fēn zhàng
bào zhuàng
zhōng guó rì bào
quăn mă zhī bào
gōng bào sī chóu
dàng zhàng
bào băn
shēng bào
guān bào
sī xū zhī bào
jǐng bào dié qǐ
jīn zì tă bào
bào kuāng héng
shuǐ wén yù bào
zhàng zhǔ zǐ
yù shōu zhàng kuăn
fàn zhì hăi bào