支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
契丹语。相当于汉语的“行在”。辽主的行营。
契丹语。相当于汉语的“行在”。 辽 主的行营。
引宋•庞元英 《文昌杂录》卷六:“北人谓住坐处曰捺鉢……是 契丹 家语,犹言行在也。”宋•王易 《重编燕北录》:“所谓捺鉢者,戎主所至处也。”《辽史·营卫志中》:“辽国 尽有大漠浸包长城之境,因宜为治,秋冬违寒,春夏避暑,随水草,就畋渔,嵗以为常,四时各有行在之所,谓之捺鉢。”《辽诗纪事·懿德皇后》引《回心院》诗注:“君臣尚猎,故有四时捺鉢。”
“捺钵”是契丹语的译音,契丹语词,意为辽帝的行营。
自辽代以来,“捺钵”一词由行宫、行营、行帐的本义被引申来指称帝王的四季渔猎活动,即所谓的“春水秋山,冬夏捺钵”,合称“四时捺钵”。
作为一种活动习俗,是指辽帝在一年之中所从事的与契丹游牧习俗相关的营地迁徙和游牧射猎等活动。辽帝保持着先人在游牧生活中养成的习惯,居处无常,四时转徙。因此,皇帝四时各有行在之所,谓之捺钵,又称四时捺钵。辽代不同时期四时捺钵的地区也有所变化和不同。
["①用手按,抑制。如 按~。~手印。②笔形之一,由上向右斜下。"]详细解释
["◎洗涤或盛放东西的陶制的器具。如 ~子。饭~。茶~。乳~(研药使成细末的器具)。"]详细解释
lóng bō
bō ná
zhàng bō
shí bō
léi bō
bō luó yē jiā
àn nà bù xià
yōu tán bō
nà quān
nà yìng
ruó nà
yán nà
zhá nà
zhù nà
huǒ nà wén
pīn sǐ nà mìng
bō zhà
fó bō
yán mén tuō bō
sì bō
bō duō luó
yún bō
xíng bō
fă bō
bō shòu
bō qián
bō dān
yán mén chí bō
bō sāi mò
yíng yăng bō
zhòng zhí bō
yī píng yī bō
yăn bō luó
jīn bō măn pén
pén măn bō măn