支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
藏族婚俗。成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称“洗帐”。
藏 族婚俗。成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称“洗帐”。
引徐珂 《清稗类钞·婚姻·青海蒙番婚嫁之异同》:“聘定以后,男女可自行往来。婚娶之日,男家燃灯酥,高诵梵经,谓之洗帐。”
藏族婚俗
成婚之日,男家在篷帐中诵读梵经,以驱扫邪气,俗称"洗帐"。
["①用布或其他材料等做成的遮蔽用的东西。如 ~子。~幕。~篷。蚊~。青纱~。②同“账”。"]详细解释
["①用水去掉污垢。如 ~脸。~涮。~涤。~澡。~心革面(喻彻底悔改)。②清除干净。如 清~。③像水洗一样抢光,杀光。如 ~劫。④昭雪冤枉。如 ~雪。~冤。⑤照相的显影定影。如 冲~。~印。⑥玩牌时把牌搀和整理。如 ~牌。⑦基督教接受个人入教时的仪式。如 受~。~礼。⑧盛水洗笔的器皿。如 笔~。⑨把磁带上的录音或录像去掉。","◎同“冼”。"]详细解释
xǐ yăn
tiào jìn huáng hé yě xǐ bù qīng
xǐ shǒu jiān
xǐ xīn gé miàn
chuáng zhàng
xǐ chén
jǐ xǐ
xǐ bì
zhàng màn
wù zhàng
zhàng cháng
zhàng líng
zhàng lüè
yǔ zhàng
chàn xǐ
bù zhàng
shū xǐ dă bàn
gū zhàng
xǐ sū
péi zhàng
wò xǐ
lài zhàng
wéi zhàng
xǐ xīn huí miàn
liào zhàng
táo xǐ
tóng xǐ
yún mǔ zhàng
chè zhàng
zào zhàng
juān chuáng zhàng
gè rén zhàng hù
xǔ yóu xǐ ěr
zhàng xià ér
zhe zhàng hù
zuò zhàng wú hè