支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
孤独凄凉。
例孤凄的感受。
英solitary and desolate;
亦作“孤凄”。孤单凄凉。见“孤悽”。
引元•关汉卿 《鲁斋郎》第二折:“单是这小业种好孤悽,从今后谁照覷他飢时饭,冷时衣?”《醒世姻缘传》第八回:“到只是难为 晁 老夫妇,撇得孤悽冷落。”川剧《柳荫记·祭坟化鸟》:“我苦命的 梁兄 呀,我岂肯忍辱偷生来负义,使你黄泉受孤凄。”
孤单凄凉。
例如:「每逢隹节,倍感孤凄难耐。」
孤独凄凉
[solitary and desolate]
["①寒冷。如 风雨~~。~风苦雨。~清。~寒。②悲伤。如 ~惨。~恻。~楚。~怆。~然。~切。~怨。~厉。~咽。~婉。③冷落静寂。如 ~凉。~寂。~艳。"]详细解释
["①幼年死去父亲或父母双亡。如 ~儿。遗~。托~。~寡鳏独(孤儿,寡妇,无妻或丧妻的人,年老无子女的人)。②单独。如 ~单。~独。~立。~僻。~傲。~茕(单独无依然)。~介。~身。~危。~芳自赏。~苦伶仃。~掌难鸣。~云野鹤(喻闲逸逍遥的人)。③古代帝王的自称。如 ~家。~王。④古同“辜”,辜负。"]详细解释
gū hóng guă hú
gū biāo ào shì
yī yì gū xíng
gū jiā guă rén
gū jūn fèn zhàn
gū bào
qī qīng
gū líng
gū yǔ
gū ruò
gū huàn
qī àn
qī biāo
guān guă gū qióng
guān guă gū dú
zhào shì gū ér
qī xù
xíng gū yǐng guă
gū fāng
gū jū
gū shēn yī rén
gū sǒng
gū fèn
gū lì wú zhù
gū mài
gū zhì
gū péng zì zhèn
gū jiǒng
gū jùn
gū jiàn
gū cí shēng zhí
gū jūn bó lǚ
gū luán zhào jìng
gū jūn dú zhàn
tuō gū jì mìng
gū lì bō