支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
双方相持,不能避让也无法进展。
例打破僵持局面。
英refuse to budge;
谓双方相持不下,无所进展。
引田汉 《乱钟》:“这样就使罢工更僵持下去,工厂快要关门了。”魏巍 《东方》第五部第六章:“可是出人意料,敌人既没有撤退,也没有再上来,竟形成了一种奇怪的僵持局面。”
相持不让而无所发展。
例如:「你们如果再僵持下去,是讨论不出什么结果的。」
近坚持 相持
反和解
["①仆倒。如 ~尸。②直挺挺,不灵活。如 冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。③双方相持不下,两种意见不能调和。如 弄~。~持。~局。"]详细解释
["①拿着,握住。如 ~笔。~枪。~牢(把稳)。②遵守不变。如 坚~。~久。~操(保持节操)。~之以恒。③主张,掌管。如 主~。~平。~国。~重。~之有故(立论有根据)。④对待,处理。如 ~身(对待自己)。~盈。~胜。⑤扶助。如 支~。撑~。"]详细解释
chí zhī yǐ héng
chí píng zhī lùn
lǐ dài táo jiāng
bái jiāng jiāng
kuàng rì chí jiǔ
mù jiāng jiāng
jié mù zhǔ chí rén
jiāng jú
cāo chí
bàng yù xiāng chí
jiāng wò
chí fă
chí rén cháng duăn
chí zèng
jū chí
chí shāng
xié chí
chí bǐ
jiāng lì
jiè chí
chí shū
jiāng cán
chí tuó
jīn chí
cì hǔ chí yù
chí fǔ wēng
jiāng fù
dăo chí tai ā
chí yì
bă jiǔ chí áo
chí áo xià jiǔ
bă sù chí zhāi
fú jí chí qīng
fú wēi chí qīng
jīn chí zì fù
chí zhāi bă sù