支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
二十四节气之一,在四月19、20或21日。
例谷雨之日,萍始生。——《时训》鸟弄桐花日,鱼翻谷雨萍。——《李群玉诗集·三月五日陪裴大夫泛长沙东湖》
英Grain Rain;
二十四节气之一。在四月十九、二十或二十一日。谷雨前后,我国大部分地区降雨量比前增加,有利作物生长。
引《逸周书·周月》:“春三月中气:雨水、春分、穀雨。”宋•欧阳修 《洛阳牡丹记》:“洛 花,以穀雨为开候。”
二十四节气之一。国历四月二十或二十一日。
“清明断雪,谷雨断霜”,气象专家表示,谷雨是春季最后一个节气,谷雨节气的到来意味着寒潮天气基本结束,气温回升加快,大大有利于谷类农作物的生长。
["①两山间的夹道或流水道,或指两山之间。如 山~。河~。②喻困境。如 进退维~(进退两难)。③庄稼和粮食的总称。如 五~。百~。④粟的别称,亦指稻的子实。如 ~物。~米。稻~。⑤姓。"]详细解释
["◎从云层中降落的水滴。如 ~水。~季。","◎下雨,落下。如 ~雪。"]详细解释
fù yǔ fān yún
gǔ yǔ
yǔ hòu
gǔ lián
jiāo lóng dé yún yǔ , zhōng fēi chí zhōng wù
yǔ líng xīng sàn
tà yǔ
qiān yán wàn gǔ
fēng chuī yǔ lín
huáng méi yǔ
jìn tuì wéi gǔ
rú yǔ
gōu gǔ
yáng gǔ
tiān yù sù
gǔ lǐ wáng
lín gǔ
yǔ duò
huā yǔ
shè yǔ
yù máo
xū gǔ
yuān gǔ
băi gǔ
gǔ xiăng
yǔ lóng tǐng
gǔ shì
ān gǔ
yǔ shī qiè
yóu yún yóu yǔ
yǔ péng
fēng yǔ piāo shàn
máng fēng bào yǔ
jū liú kōng gǔ
qí yuè yǔ