支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
怅惘貌;失意貌。
恍惚貌;漠然不觉貌。
引《庄子·则阳》:“客出,而君惝然若有亡也。”清•侯方域 《书昌黎<潮州谢上表>后》:“盖君子之自处,固有生死不难决絶,而落寞悲凉之际,反惝然不能自持者。”
引清•王夫之 《尚书引义·说命中二》:“知者非知,然而犹有其知也,亦惝然若有所见也。”清•管同 《饿乡记》:“省经营,絶思虑,不待奔走干请,而子女之呼号,妻妾之交謫,人世讥駡、笑侮、轻薄、揶揄之态,无至吾前者,惝然自适而已。”
失意不悦的样子。清·侯方域〈书昌黎潮州谢上表后〉:「盖士君子之自处,固有生死不难决绝,而落寞悲凉之际,反惝然不能自持者。」也作「惝怳」。
引《庄子·则阳》:「客出,而君惝然若有亡也。」
["◎失意的样子。如 ~然。~恍。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
huàn rán yī xīn
sǒng rán
áng rán
àn rán hún xiāo
yǔ xiào yān rán
rán kāng zhào xīn
bù qī rán ér rán
zì rán lì duàn liàn
shén nóng jià zì rán băo hù qū
huā rán
zhāo rán ruò jiē
wēi rán
jiǒng rán xiāng yì
zhì xù jǐng rán
jiǒng rán
xiè zì rán
áo rán
suǒ rán guă wèi
máng rán
xì rán
yí rán zì zú
ān rán ruò sù
chuò rán
rán yí
hōng rán zuò xiăng
wéi rán
qià rán zì dé
wā rán
hú rán
shū rán yuăn shì
tè rán
bǐng rán
chuò rán yǒu yú
máng rán shī cuò
jù sòng fēn rán
zhū mò làn rán