支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
对僧尼的恶称。歪剌为骂人话。
引《红楼梦》第七回:“周瑞家的 问 智能儿 :‘你是什么时候来的?你师父那秃歪剌那里去了?’”
歪剌,本是用来讥骂女人,含有泼辣、不正派的意思。秃歪剌是骂尼姑的话。也作「歪剌骨」。
引《程乙本红楼梦·第七回》:「你是什么时候来的?你师父,那『秃歪剌』那里去了?」
["◎违背常情、事理。如 乖~。~谬。~戾。","◎同“拉”。"]详细解释
["①不正,偏斜。如 ~斜。~曲( qū )。②不正当,不正派的。如 ~理。~诗。~才。~风。③侧卧休息。如 我~一会儿。"]详细解释
["①没有头发。如 秃顶。②山无树木,树木无枝叶。如 ~树。山是~的。③鸟羽毛脱落,物体失去尖端。如 ~鹫。~笔。~针。④表示不圆满、不周全。如 文章的开头写得有点~。"]详细解释
xī lì huō là
bá là
hǔ là hái
wāi qī shù bā
tī chōu tū chuăi
là dēng li dēng
xié mén wāi dào
cū là là
yǔ là là
huō là là
guāng tū tū
xī là là
là là
sà là là
sè là là
tū qiū
wāi chōng
wāi piě
tū shì
là bá
bà là
hé là
tū wěi
jī jī wāi wāi
tū luò
tū rén
yī liū wū là
wāi là gū
wāi sī chán
wāi xié shé
yăng bù là chā
bì liú bù là
má gū là
xié là gǔ