支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧时指从军。
例吃粮当兵。
英be a soldier;
旧时指靠当兵过日子。
引姚雪垠 《长夜》三六:“如其他们去远处吃粮当兵,倒不如留在本地蹚。”碧野 《没有花的春天》第七章:“李阿虎 沉思起来,很久很久他才说:‘我想吃粮去呢。’”王西彦 《死在担架上的担架兵》:“不错,现在我是当兵吃粮啦!”
指口粮。
引茹志鹃 《剪辑错了的故事》二:“他们到新区去,吃粮怕有难处。”
旧称当兵为「吃粮」。
例如:「他大哥在军队里吃粮。」
["①把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活。如 ~饭。~药。~斋。②消灭(多用于军事、棋奕)如 ~掉敌人一个连。③吸。如 ~烟。④感受。如 ~惊。~紧。~一堑,长( zhǎng )一智。⑤挨。如 ~官司。⑥承受,支持。如 ~不消。⑦船身入水的深度。如 ~水深浅。⑧被。如 ~那厮砍了一刀。⑨说话结巴。如 口~。"]详细解释
["①可吃的谷类、豆类等。如 ~食。~仓。~荒。弹尽~绝。②作为农业税的粮食。如 公~。钱~。"]详细解释
yú liáng
gǒu chī shǐ
chī fàn
piàn chī hùn hē
zhuā ná piàn chī
tún liáng jī căo
gǒu chī rè niào
chī yòng
chī láo jīn
chī ǒu
chī xīn chī kǔ
chǔ bèi liáng
chī bù zhǔn
liáng nóng
liáng xiăng
gàn liáng
chī chá
chăn liáng
liáng yīng
fèng liáng
liáng zhàng
chī bù tuì
chī cù niān suān
dú chī zì kē
chī kǔ bù gān
chī jǐn jiāo
hòu bèi liáng
yào zuǐ chī
tăo chī gùn
liáng duō căo guăng
liáng jìn yuán jué
jī liáng jiè kòu
chī yī zhuó fàn
chī zhuó bù jìn
chī gōng fu
hùn liáng