支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
záo bì tōu guāng
gēng záo
yōu lì
záo jǐng de tóng nú de wēng
lì lì
què záo
fāng ruì yuán záo
lǐn lì
fǔ záo hén jì
yù lì
diāo záo
záo bì jiè guāng
huáng lì
lì mù
lì ruì
zhù lì
chù lì
qiào záo
záo kè
záo pī
záo qiào
záo rán
chōng záo
zhuó zī lì sī
zuàn záo
záo chǐ mó yá
zhēn lì
yă bì lì
yán záo
jiăn lì jiăo
ruì záo fāng yuán
liàng ruì zhì záo
záo ruì bù tóu
záo ruì yuán fāng
záo zhào
bàn tiān záo kōng