支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
shuāng lì
zhuì lì
hǔ záo
líng lì
zhàn lì bù ān
shè hăi záo hé
bǐng bǐng záo záo
zhàn zhàn lì lì
lì péng
hài lì
què záo bù yí
lì bào
zhèn lì
zhěng lì
dào lì
dì lì
zhuāng lì
záo yán jī
chuí záo
záo kè
záo lì
záo nèi
záo rán
máo lì zǐ
hán lì zǐ
záo yăn
yă bì lì
záo xiē
záo bì shēng
záo guī shǔ cè
jiăn lì jiăo
lì yuán xiăo juàn
liàng ruì zhì záo
záo zhào
záo bì xuán liáng