支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
kuāng héng záo bì
yán zhī záo záo
líng lì
huǒ zhōng qǔ lì
záo sì fāng yăn ér
zhàn zhàn lì lì
lì lă
lì dú
lì fū
záo chuān
lì liú
lì rán
lì sī
hàn lì
lì záo
lí lì
căn lì
jiăn záo
záo jīn
huán záo
cāng hăi yī lì
zhăn záo
zhèng jù què záo
jiăn lì dú
zhēn lì
máo lì zǐ
mù hū lì duō
záo chǐ mó yá
năo záo zǐ
záo chǐ jù yá
kuān lì
shī zhī chuān záo
guàn xiǔ lì fǔ
jiăn lì jiăo
bàn tiān záo kōng