支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
zǐ lì
què záo bù yí
lì bào
hé lì
záo chuān
shè lì
záo pī
tì lì
lì xīn
cán lì
chù lì
lì záo
bīng lì
lí lì
jīng lì
chán záo
záo péi
záo rán
záo shì
záo tí
kè záo
zhăn záo
hán lì zǐ
pī záo
wǔ záo
záo yán
zhuī záo
záo yǐn
záo xiē
huà dí záo bì
qiān chuí wàn záo
bái dì lì
záo xìng fǔ shēn
jià huăng záo kōng
lì yuán xiăo juàn
lí lì ér