支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
hǔ záo
jī pí lì zǐ
yú lì
shāo niú záo chéng
lì lì wēi jù
záo jǐng de tóng nú de wēng
záo sì fāng yăn ér
zhàn zhàn lì lì
liù záo
hán lì lì
lì zǐ
mó yá záo chǐ
jīn záo
kāi záo
záo bì jiè guāng
jiā lì
lì sī
lì suō
záo qì
cù lì
lí lì
jī lì
jí lì
záo jīn
záo lì
jiăn záo
záo yì
zhèng jù què záo
xuàn lì
zhēn lì
zhuī záo
záo yǐn
fū sù gǔ lì
záo yǐn gēng shí
chī má lì zǐ
záo bì xuán liáng