支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
gēng záo
jī lì
léng léng lì lì
lì lì
mó yá záo chǐ
lì dú
lì huáng
hán lì
záo bì jiè guāng
yì lì
dào lì
zhù lì
liè lì
chù lì
yán cí záo záo
xún lì
záo hén
záo lì
záo pī
záo tái
záo tuō
kè záo
zhèng jù què záo
chuān záo fù huì
lì gāng yàn
pù záo
yuán záo fāng ruì
záo huài yǐ dùn
záo bì shēng
ruì yuán záo fāng
guàn xiǔ lì fǔ
jiăn lì jiăo
lì yù yàn
záo ruì bù tóu
lù zhé shuǐ lì