支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
shān lì
yì lì
liáo lì
záo záo kě jù
zhàn zhàn lì lì
bù hán ér lì
què záo
lì sè
fāng ruì yuán záo
yù lì
jīn záo
tǔ lì
lì zhòu
tì lì
lì rán
zào záo
bì lì
lì záo
xún lì
záo lì
kěn záo
xuàn lì
mù hū lì duō
zhěn lì
sǔn záo
xù lì
jiăo jiăn lì
shū záo
tū lì
záo pī ér dùn
fù huì chuān záo
hàn qià gǔ lì
záo guī shǔ cè
záo zhù qǔ shū
bàn tiān záo kōng