支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。用食指和中指的骨节敲打别人的头部。
英knock other's head by the joint of the forefinger and middle finger;
犹栗爆。参见“栗爆”。
引鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“因为老尼姑来阻挡,说了三句话,他们便将伊当作 满 政府,在头上很给了不少的棍子和栗凿。”
握拳或弯曲手指,用突出的中指节敲人的脑袋。也作「栗暴」。
例如:「搞得这个样子,真要狠狠的给他记栗凿。」
["①挖槽或穿孔用的工具,称“凿子”。②穿孔,挖掘。如 ~孔。~井。~通。③器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。④明确,真实。如 ~~。证据确~。"]详细解释
["①落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。如 ~色。火中取~。②发抖,因害怕或寒冷肢体颤动。如 战~。③坚实:“缜密以~”。④姓。"]详细解释
kuāng héng záo bì
gēng záo
záo záo kě jù
lì lì
hài lì
fǔ záo hén jì
yù lì
lì zǐ
zhàn lì
mó yá záo chǐ
jī záo
huáng lì
lì liè
lì quán
lì ruì
lì xiē
lì xīn
jīng záo
zhù lì
zhuāng lì
lì záo
zàn záo
záo huài
zú zǐ lì sī
záo pò hùn dùn
wēi lì
yín zì bì lì
lì liè bì fā
zhāi lì
yán záo
yuán záo fāng ruì
záo bì shēng
shī zhī chuān záo
lí lì ér
liàng záo zhèng ruì
bàn tiān záo kōng