支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
欢快的样子。
形容气势旺盛。
引《庄子·则阳》:“旧国旧都,望之畅然。”陆德明•释文:“畅然,喜悦貌。”明 文徵明 《对酒》诗:“晚得酒中趣,三杯时畅然。”
引清•蒲松龄 《聊斋志异·牧竖》:“豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?”清•戴钧衡 《重刻<方望溪先生全集>序》:“而其为之数百十篇,沛然畅然,精光炤人间,不可磨灭,则自 韩、柳、欧、曾、王、苏 外,终莫得焉。”
欢欣的样子。
引《庄子·则阳》:「旧国旧都,望之畅然。」《儒林外史·第八回》:「看老世台这等襟怀高旷,尊大人所以得畅然挂冠。」
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
["①没有阻碍地。如 ~通。~达。~销。流~。通~。②痛快,尽情地:~快。~谈。~游(a.畅快地游览:b.畅快地游泳)。欢~。舒~。~所欲言。③姓。"]详细解释
bù yǐ wéi rán
bì rán
chàng rán lí qù
wán rán
máng rán bù zhī suǒ cuò
jié rán
hún rán tiān chéng
mò rán bù dòng
táo rán
chàng gǔ
sù rán wú shēng
shēn chàng
yì rán
yí rán
qì rán
lăng rán
léng rán
chàng yù
cù rán
dān rán
chuò rán
zú yīn qióng rán
rán míng
bù qī rán
qià chàng
zhēn rán
rán huī
rán huā
rán dí dú shū
xīn rán zì lè
lǐ gù dāng rán
rán gāo
huā jìng yōu rán
mēng rán zuò wù
yōu rán zì shì