支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
欢快的样子。
形容气势旺盛。
引《庄子·则阳》:“旧国旧都,望之畅然。”陆德明•释文:“畅然,喜悦貌。”明 文徵明 《对酒》诗:“晚得酒中趣,三杯时畅然。”
引清•蒲松龄 《聊斋志异·牧竖》:“豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?”清•戴钧衡 《重刻<方望溪先生全集>序》:“而其为之数百十篇,沛然畅然,精光炤人间,不可磨灭,则自 韩、柳、欧、曾、王、苏 外,终莫得焉。”
欢欣的样子。
引《庄子·则阳》:「旧国旧都,望之畅然。」《儒林外史·第八回》:「看老世台这等襟怀高旷,尊大人所以得畅然挂冠。」
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
["①没有阻碍地。如 ~通。~达。~销。流~。通~。②痛快,尽情地:~快。~谈。~游(a.畅快地游览:b.畅快地游泳)。欢~。舒~。~所欲言。③姓。"]详细解释
huàn rán yī xīn
yă liàng huò rán
mò rán chǔ zhī
chàng căo
áo rán
bó chàng
huăng rán
fān rán huǐ wù
zì rán cūn
è rán
qiăo rán
yóu rán
yǒu rán
xiáng chàng
dàn rán chǔ zhī
liáo rán
ài rán
mǐn rán
huà rán
liè rán
zhēng zhēng rán
guǐ rán
shàn rán
chì rán
dòng rán
kè rán cháng wăng
shū rán ér shì
kăi rán lǐng nuò
lǐn rán
mì rán
chǔ zhī yàn rán
chàng xíng wú ài
rán dí dú shū
lè yān rán
wú rán yì yì
yàn rán zì ruò