支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
相声演员表演正式节目前所说的开场白,用以引起观众注意或点出下面正式节目的内容。
曲艺名词。相声演员登场表演正式节目前的开场白,有时也是一个小节目,吸引观众注意或点明正式节目的内容。
引《相声垫话选集·编辑前言》:“相声演员登场,先要说些生动有趣的开场白,吸引听众的注意力,然后很自然地转入正文,这些开场白叫作‘垫话’。在相声的发展过程中,有一部分‘垫话’也随之日趋完整,有主题,有人物,有情节。近年来,作家们也运用了‘垫话’的形式进行创作。”
相声表演者在节目开始前的一段开场白,用来吸引观众或点明节目内容。
["①衬在底下或铺在上面。如 ~高。~平。~背。~脚石(喻被人用来往上爬)。②用来衬、铺的东西。如 ~子。~褥。③替人暂付款项。如 ~款。~付。~支。④陷沉,淹没。如 ~没(mò ㄇㄛˋ)。~陷。⑤填补空缺。如 ~补。"]详细解释
["①说出来的能表达思想感情的声音,亦指把这种声音记录下来的文字。如 说~。会~。对~。情~。~题。②说,谈论。如 ~别。~旧。~柄(话把儿,别人谈笑的资料)。茶~会。"]详细解释
nào xiào huà
xián huà
qiăng huà
mén miàn huà
lù shàng shuō huà , căo lǐ yǒu rén
bù zài huà xià
sān guó zhì píng huà
wèn huà
kōng huà
huà bié
hú huà
màn huà
wāi huà
tǔ huà
bēi diàn
chǔn huà
hùn huà
shěn diàn
huà wén
mán huà
jìng huà
huà zī
huà zhàng
chěn huà
săn huà
kāi huà
huà kǒu ér
huà bà
wài huà
diàn fā
shuō huà zhōng jiān
cí huà cóng biān
xián kǒu diàn bèi
jiāng hú huà
wăng luò huà
rè huà