支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
装殓死者的衣服。
例寿衣都置备好了吗?
英shroud;
老年人生前做好备用的殓衣。
引明•沉璟 《义侠记·巧构》:“门外谁人声响彻,元来是寿衣施主偶相接。”《二十年目睹之怪现状》第一〇五回:“一个家人拿了票子来,説是绸庄上来领寿衣价的。”秦兆阳 《在田野上前进》第五章:“你老两口子的寿衣,都置备好了吗?”
入殓时所穿的衣服。老年人往往在生前预先裁制好备用。
引明·沈璟《义侠记·第一四出》:「元来是寿衣施主偶相接,来得正好,进来看一看。」
现代,比较西化的家庭会为先人冠上他生前选择或穿过的时装代替寿衣。
["①年岁,生命。如 ~命。~终。~险(人寿保险)。~终正寝。延年益~。②活得长久。如 ~考(指长寿)。~民。~星。③生日。如 ~辰。~礼。~序(祝寿文章)。~筵。④祝人长寿:“起为太上皇~”。⑤婉辞,指为死后作准备,或死后才用的。如 ~衣。~穴。~材。⑥姓。"]详细解释
["①人穿在身上用以蔽体的东西。如 ~服。~着( zhuó )。~冠。~架。~锦还( huān )乡。②披或包在物体外面的东西。如 炮~。糖~。肠~。③姓。"]详细解释
yī jià
yī gōu
yī băi
fèng yī
sōng yī
xǐ yī jī
yī guān zhǒng
gāo shòu
dăo yī
qīng yī
zhū yī
zuò shòu
yāo shòu
wú liàng shòu
bì yī xiāo fù
yī gōng
jǐn yī ròu shí
shòu jù
sǔn shòu
yǔ yī
căo yī
liăn yī
chéng féi yì qīng
qīng yī yòu jiǔ
hóng yī dà páo
luán yī
zhú shū yī
jì shòu yǒng chāng
yī sè yī
zhī yī nài
yí shén yăng shòu
yī bō zhī chuán
chèn tǐ cái yī
gāo lú shòu mìng
fú shòu kāng níng
yī guān xù yú