支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
小碎块。
例冰碴儿。瓷碴儿。
英small broken piece;
器物上的破口。
例碰到碗碴儿上。
英sharp edge of broken glass (china);
嫌隙;争执的口实。
例他们俩有碴儿,现在谁也不理谁。找碴儿。
英the cause of a quarrel;
指提过的事或刚说过的话。
例我倒忘了这碴儿。
英sth. just said or mentioned;
〈方〉:势头。
例这碴儿来得不善。
英impetus; tendency;
碎屑。
例如:「骨头碴儿」、「玻璃碴儿」。
过去因意气之争或失和留下的芥蒂。
例如:「我和他有碴儿。」
事端。
例如:「提起那件碴儿,众人便争论不休。」
势头。
例如:「那个碴儿来的不善。」
剃后残余或复生的短毛发。
例如:「胡子碴儿」。
["①小孩子。如 婴~。~戏。②年轻的人(多指青年男子)如 男~。~女情。③儿子,男孩子。如 ~子。生~育女。④父母对儿女的统称,儿女对父母的自称。⑤助詞。如 ❶多用作名词后缀。❷用于形容词后。"]详细解释
["①〔~儿〕a.小碎块,如“冰~~”;b.器物上的破口,如:“碗~~”;c.嫌隙,引起双方争执的事由,如“他总想找~~”;d.指提到的事情或人家刚说完的话,如“话~~”、“接~~”。②碎片刺破皮肉。如 手让玻璃~破了。","◎〔胡子拉~〕形容满脸胡子未加修饰。"]详细解释
wàn ér bā qiān
ér gē
yăng ér fáng lăo
xiăo hái ér
yā ér hú tòng
lì ér chě ér
pān gāo zhī ér
yī dă zhuì gū ér
huā shēng rén ér
gā lá ér
xiăo lù ér
zhăo chá
zǐ ér
tí tóu ér
cī yá ér
mén ér
pán ér
dú ér
lèng shén ér
hú zǐ zhā ér
chā găn ér
gē zhī ér
jiăng pán ér
qí dă huǒ ér
kè ér
gēn tàng ér
zéi guā ér
xiăo táo qì ér
gāi bān ér
tāi ér xiăo qì
chéng zǒng ér
qí chǔ gé ér
fú lǐ ér
xīn chū měng ér
wō tuó ér
sì hé yuàn ér