支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
锁住犯人双手的刑具。
英handcuffs; manacles;
束缚犯人两手的刑具。
引杨匡满 郭宝臣 《命运》:“他戴上手铐以后,没完没了的审讯和训斥。”
犯人戴在手上的刑具。
引《老残游记·第一七回》:「案情我却不管,你上这手铐脚镣是甚么意思?」
["①人使用工具的上肢前端。如 ~心。棘~(形容事情难办,像荆棘刺手)。着( zhuó )~(开始做,动手)。~不释卷。②拿着。如 人~一册。③亲自动手。如 ~稿。~迹。~令。~书(a。笔迹;b。亲笔书信)。④技能、本领。如 ~法(技巧,方法)。~段。留一~。⑤做某种事情或擅长某种技能的人。如 国~。扒~。生产能~。⑥小巧易拿的。如 ~枪。~册。"]详细解释
["①束缚犯人手的刑具。如 手~。镣~。②用手铐束缚。如 把他~起来。"]详细解释
qī shǒu bā jiăo
sān zhī shǒu
jiè shǒu
shǒu huāng jiăo luàn
shǒu qiú
shǒu léi
shǒu diàn
shuă shǒu yì
qīng jiăo qīng shǒu
shǒu zhǐ tou dù ér
shùn shǒu
tú shǒu
jiē shǒu
yì shǒu
pái shǒu
dă piān shǒu
shǒu dào niān lái
sā shǒu chén huán
tuò shǒu
shǒu găo
jiăo shǒu
kuài shǒu
fān shǒu
dā jiăo shǒu jià
fá shǒu
yǒu liăng shǒu
shǒu băn dào chí
shǒu lè
lóng zhuó shǒu
dú bù shě shǒu
mù zhì shǒu yíng
diào gān shǒu
tí shǒu kòu
băi shǒu nòng zī
sān qiāng shǒu
zhá shǒu wǔ jiăo