支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢妆”。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢粧”。
引《儿女英雄传》第二七回:“舅太太是要过祠堂去等着公子来谢粧,姑娘是苦苦的不放。”
["①修饰、打扮。如 化~。~饰。~点。②供打扮用的物品,演员的衣装服饰。如 上~。卸~。③女子出嫁时陪送的衣物。如 嫁~。④修饰,打扮的式样。如 时~。古~。"]详细解释
["①对别人的帮助或赠与表示感激。如 ~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。②认错,道歉。如 ~过。~罪。③推辞。如 ~绝。闭门~客。④凋落,衰退。如 ~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。⑤告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’”⑥逊,不如:“锦江何~曲江池?”⑦同“榭”,建在台上的房屋。⑧姓。"]详细解释
zhuāng diăn
xiè luò
yàn zhuāng
xùn xiè
găn xiè
nóng zhuāng yàn mǒ
zhuāng me
bù xiè
dá xiè
tái xiè
shū zhuāng xiá
dàn zhuāng
gōng zhuāng
xiè chí
dù mén xiè kè
xiè hú dié
xiè diào
chàn xiè
zhuāng guǒ
zhuāng jiù
wăn yán xiè jué
xiè wéi
kè xiè
xiè lóu
xiè lán yàn guì
zhăn xiè
gēng zhuāng
xiè tǔ
xiè shì
fù xiè
yāo xiè
zuì zhuāng cí
shū zhuāng dă bàn
xiè yáo huán
zhuāng lián fēng hòu
xiě yùn zhuāng