支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢妆”。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢粧”。
引《儿女英雄传》第二七回:“舅太太是要过祠堂去等着公子来谢粧,姑娘是苦苦的不放。”
["①修饰、打扮。如 化~。~饰。~点。②供打扮用的物品,演员的衣装服饰。如 上~。卸~。③女子出嫁时陪送的衣物。如 嫁~。④修饰,打扮的式样。如 时~。古~。"]详细解释
["①对别人的帮助或赠与表示感激。如 ~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。②认错,道歉。如 ~过。~罪。③推辞。如 ~绝。闭门~客。④凋落,衰退。如 ~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。⑤告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’”⑥逊,不如:“锦江何~曲江池?”⑦同“榭”,建在台上的房屋。⑧姓。"]详细解释
dào xiè
huà zhuāng
qiān xiè
xiè yì
xiè zhuāng
shū zhuāng xiá
xiè shēng
xiè jìng
xiè chéng
xiè jiăn
cuī zhuāng
róng xiè
wěi xiè
xiè hé
xiè xuán
qīng zhuāng
xiè jiǔ
cán xiè
xiè lăo
xiè jiù
chén xiè
lù xiè
zhuāng yù
xiè qiū
xiè hú dié
běi yuàn zhuāng
xuàn zhuāng
xiè nǚ jiě wéi
zào xiè
fù xiè
qiē xiè
qīng zhuāng ruăn bàn
zī zhuāng
duò mă zhuāng
fēi xiá zhuāng
zhuì mă zhuāng