支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢妆”。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢粧”。
引《儿女英雄传》第二七回:“舅太太是要过祠堂去等着公子来谢粧,姑娘是苦苦的不放。”
["①修饰、打扮。如 化~。~饰。~点。②供打扮用的物品,演员的衣装服饰。如 上~。卸~。③女子出嫁时陪送的衣物。如 嫁~。④修饰,打扮的式样。如 时~。古~。"]详细解释
["①对别人的帮助或赠与表示感激。如 ~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。②认错,道歉。如 ~过。~罪。③推辞。如 ~绝。闭门~客。④凋落,衰退。如 ~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。⑤告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’”⑥逊,不如:“锦江何~曲江池?”⑦同“榭”,建在台上的房屋。⑧姓。"]详细解释
fó shì jīn zhuāng , rén shì yī zhuāng
xùn xiè
dào xiè
míng xiè
kòu xiè
xiè jīn
tái xiè
xiè shì
xiè shǔ
xiè kè
nóng zhuāng yàn guǒ
bào xiè
mén xiè
bān xiè
mò zhuāng
xiè zhì
xiè zhuāng
zhuāng jù
zhuāng yán
kè xiè
xiè gōng qǐ shù
ní shǒu xiè zuì
chū zhuāng
xiè cì huā
gēng zhuāng
xiè jì
yán xiè
xiè quē
táo xiè
guì xiè
xiè zé
ráng xiè
bù jì yán xiè
qiān chóu wàn xiè
dài xiè huó huà
dài xiè wù