支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢妆”。
新娘家运来嫁妆时,新郎至新娘家答谢,谓之“谢粧”。
引《儿女英雄传》第二七回:“舅太太是要过祠堂去等着公子来谢粧,姑娘是苦苦的不放。”
["①修饰、打扮。如 化~。~饰。~点。②供打扮用的物品,演员的衣装服饰。如 上~。卸~。③女子出嫁时陪送的衣物。如 嫁~。④修饰,打扮的式样。如 时~。古~。"]详细解释
["①对别人的帮助或赠与表示感激。如 ~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。②认错,道歉。如 ~过。~罪。③推辞。如 ~绝。闭门~客。④凋落,衰退。如 ~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。⑤告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’”⑥逊,不如:“锦江何~曲江池?”⑦同“榭”,建在台上的房屋。⑧姓。"]详细解释
yán zhuāng
lèi zhuāng
xiè hóng
dào xiè
dài xiè
zhuāng hā
xiè zhuāng
zhuāng me
dá xiè
xiè shì
nóng zhuāng
xiè shí
xiè chéng
xiè kè
bào xiè
cái xiè
xiè jí
xiè niáng
cán xiè
xiè méi
shòu yáng zhuāng
cān xiè
zhuāng xuān
xiè liàn
xiè wéi
chén zhuāng
qiáo zhuāng găi bàn
xiè qīn
xiè chí chūn
xī xiè
xiè jiā qīng xù
xiè jìn
xiè kāng lè tǐ
chǐ bō diàn xiè
xú zhuāng