支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
为了阻止火车通行或自杀而躺在铁轨上。
英lie on the rail (to stop the train or commit suicide);
谓卧身火车轨道阻止火车行驶,或以图自尽。如:他平日遇事都很想得开,真没料到这次竟会卧轨自杀!
引杨沫 《什么力量鼓舞我写<青春之歌>》:“我常听说有学生到装载着 日本 兵的火车前去卧轨,到 南京 国民政府去请愿。”
身体躺在铁轨上,企图自杀。
["①睡倒,躺或趴。如 ~倒。~铺。~室。~底(埋伏下来做内应,如“~~传中”)。~槽。~龙(喻隐居或尚未露头角的杰出人才)。~薪尝胆(形容刻苦自励,志图恢复)。藏龙~虎(喻潜藏着人才)。②把去壳的鸡蛋放到开水里煮。如 ~个鸡子儿。"]详细解释
["①车子两轮之间的距离,其宽度为古制八尺,后引申为车辙。②一定的路线。如 ~迹。~辙(车轮行过留下来的痕迹,喻已往有人走过的道路或做过的事情)。③应遵循的规则。如 ~度( dù )(法度)。~范(规范,楷模)。步入正~。"]详细解释
pán lóng wò hǔ
líng guǐ
wò tà qǐ róng hān shuì
mián shuāng wò xuě
lóng wò
cáng lóng wò hǔ
shàng guǐ dào
zuò wò bù ān
guǐ jì
wò fáng
wò bēi
wò gǔ
wò hăi
guǐ zhì
guī wò
lìng guǐ
zhuó guǐ
mù wò
fàn guǐ
wò lào
ān wò
guǐ fàn
tōng guǐ
guǐ cháng
guǐ chén
guǐ děng
wò bīng kū zhú
jiān wò
píng wò
wò niú chéng
pān yuán wò zhé
duō guǐ biàn zhèng
wò chuáng bù qǐ
zá huà guǐ dào
wò guǒ ér
chē tóng guǐ