支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
感谢别人的恩德(多指臣子君主)
英thank sb.(esp.the emperor or a high official)for his favor (or kindness);
感谢恩赏。
引《大宋宣和遗事·利集》:「令帝谢恩。帝拜受,使人持其物同归。」《红楼梦·第七二回》:「旺儿家的会意,忙爬下就给贾琏磕头谢恩。」
["◎好处,深厚的情谊。如 ~爱。~赐。~宠(指帝王对臣下的优遇和宠幸)。~德。~典。~惠。~仇。感~。开~。"]详细解释
["①对别人的帮助或赠与表示感激。如 ~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。②认错,道歉。如 ~过。~罪。③推辞。如 ~绝。闭门~客。④凋落,衰退。如 ~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。⑤告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’”⑥逊,不如:“锦江何~曲江池?”⑦同“榭”,建在台上的房屋。⑧姓。"]详细解释
shēn xiè
ēn hòu
găn ēn
tuī xiè
xiè hóng
zhōu ēn lái xuăn jí
sì ēn
xiè ēn
ēn băng
ēn huàn
hóng ēn
xiè shì
xiè yì
xiè shēng
wàng ēn
xiè chí
ēn jì
bèi ēn
xiè jí
ēn tóng fù mǔ
gū ēn
zhān ēn
yăng ēn
xiè bù
xiè cán
xiè căo
xiè diào
tuì xiè
zhăn xiè
miù ēn
zhī xiè
xiè yuàn
bèi yù wàng ēn
ēn shēn fă chí
jìn ēn
xiè jiā nǐ xuě