支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
感谢别人的恩德(多指臣子君主)
英thank sb.(esp.the emperor or a high official)for his favor (or kindness);
感谢恩赏。
引《大宋宣和遗事·利集》:「令帝谢恩。帝拜受,使人持其物同归。」《红楼梦·第七二回》:「旺儿家的会意,忙爬下就给贾琏磕头谢恩。」
["◎好处,深厚的情谊。如 ~爱。~赐。~宠(指帝王对臣下的优遇和宠幸)。~德。~典。~惠。~仇。感~。开~。"]详细解释
["①对别人的帮助或赠与表示感激。如 ~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。②认错,道歉。如 ~过。~罪。③推辞。如 ~绝。闭门~客。④凋落,衰退。如 ~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。⑤告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’”⑥逊,不如:“锦江何~曲江池?”⑦同“榭”,建在台上的房屋。⑧姓。"]详细解释
qiān ēn wàn xiè
fù mǔ ēn qín
xiè tíng
huái ēn
xuān ēn
xiè jué
ēn fǔ
ēn huái
shī ēn
shèng ēn
lóng ēn
xiè kǔn
xiè jí
ēn gé sī
hóng ēn
gǔ ròu zhī ēn
dăo xiè
ēn shăng
xiè dì
shè ēn
cú xiè
tán ēn
niǔ ēn
xiè lán yàn guì
xiè jiā chí
xiè jì
xī xiè
kuăn xiè
ēn xīng
xiè qiū niáng
dǐng xiè
qǔ xiè
yán xiè
kuài yì ēn chóu
ēn dùn jiā yǔ
xiè xuán wén