支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受审者口头陈述的供词。
英affidavit; confession;
受审人口头陈述的与案情有关的话。
引《儒林外史》第五一回:“凤四老爷 只是笑,并无一句口供。”邹韬奋 《抗战以来》四二:“同一案件,各人口供太不一致,颇生疑窦。”杨朔 《海市》:“吊打了半天,看看问不出什么口供,只得又解开我的绑。”
诉讼关系人受审时,与案情有关的陈述。
引《儒林外史·第二四回》:「向知县取了和尚口供,叫上那邻居来问。」《红楼梦·第八六回》:「初审口供,你是亲见的,怎么如今说没有见?」
["◎准备着东西给需要的人应用。如 ~给( jǐ )。~求。~应。~需。~销。提~。~不应求。","①奉献。如 ~养。~献。~奉。~佛。~职。②祭祀用的东西。如 ~桌。~品。~果。上~。③被审问时在法庭上述说事实。如 招~。口~。~状。~认。~词。"]详细解释
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
hǔ kǒu bá yá
hǔ kǒu yú shēng
yī kǒu qì
mù dāi kǒu zā
sān chà lù kǒu
liăng kǒu zǐ
mă kǒu tiě
jìn kǒu bù yán
xìn kǒu kāi hē
qún kǒu
shù kǒu
xiàng fā kǒu zòng
jiè kǒu
kǒu wèi
jiào kǒu
jìn kǒu
yăn kǒu
kǒu chéng
rán kǒu
jiā kǒu
kǒu yú
kǒu fù
qiāng kǒu
kǒu zī yá yìng
hé kǒu hū
gān kǒu
kuài jiǔ rén kǒu
gōng tián kǒu jǐng
kǒu chèn
yú kǒu
ài kǒu shì xiū
jīn shé bì kǒu
bā gòng yăng
jié shé dù kǒu
kǒu suì
shuō hăi kǒu