支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受审者口头陈述的供词。
英affidavit; confession;
受审人口头陈述的与案情有关的话。
引《儒林外史》第五一回:“凤四老爷 只是笑,并无一句口供。”邹韬奋 《抗战以来》四二:“同一案件,各人口供太不一致,颇生疑窦。”杨朔 《海市》:“吊打了半天,看看问不出什么口供,只得又解开我的绑。”
诉讼关系人受审时,与案情有关的陈述。
引《儒林外史·第二四回》:「向知县取了和尚口供,叫上那邻居来问。」《红楼梦·第八六回》:「初审口供,你是亲见的,怎么如今说没有见?」
["◎准备着东西给需要的人应用。如 ~给( jǐ )。~求。~应。~需。~销。提~。~不应求。","①奉献。如 ~养。~献。~奉。~佛。~职。②祭祀用的东西。如 ~桌。~品。~果。上~。③被审问时在法庭上述说事实。如 招~。口~。~状。~认。~词。"]详细解释
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
kuài zhì rén kǒu
kǒu gàn shé jiāo
kǒu wěn
gōng xiāo shè
dà xiàng kǒu lǐ bá shēng yá
jīn kǒu yù yán
xīn fú kǒu bù fú
kǒu bā bā
kāi kǒu
huán xíng jiāo chā kǒu
kǒu zhōng cí huáng
tuō kǒu
bì kǒu cáng shé
liè kǒu
xiū kǒu
ài kǒu shí xiū
shī kǒu
kǒu chì
kù kǒu
dăo kǒu
qián kǒu
zhī gòng
gǔ kǒu gēng fū
kāi kǒu hū
nì kǒu
guān kǒu
mù kǒu diāo kè
sì kǒu ér shí
xùn kǒu
dùn kǒu zhuō sāi
kǒu huá
xiù kǒu jǐn xīn
miàn péng kǒu yǒu
jié shé qián kǒu
wú kǒu shī lìng