支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受审者口头陈述的供词。
英affidavit; confession;
受审人口头陈述的与案情有关的话。
引《儒林外史》第五一回:“凤四老爷 只是笑,并无一句口供。”邹韬奋 《抗战以来》四二:“同一案件,各人口供太不一致,颇生疑窦。”杨朔 《海市》:“吊打了半天,看看问不出什么口供,只得又解开我的绑。”
诉讼关系人受审时,与案情有关的陈述。
引《儒林外史·第二四回》:「向知县取了和尚口供,叫上那邻居来问。」《红楼梦·第八六回》:「初审口供,你是亲见的,怎么如今说没有见?」
["◎准备着东西给需要的人应用。如 ~给( jǐ )。~求。~应。~需。~销。提~。~不应求。","①奉献。如 ~养。~献。~奉。~佛。~职。②祭祀用的东西。如 ~桌。~品。~果。上~。③被审问时在法庭上述说事实。如 招~。口~。~状。~认。~词。"]详细解释
["①人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)如 ~腔。~才。~齿。~若悬河。②容器通外面的地方。如 瓶子~。③出入通过的地方。如 门~。港~。④特指中国长城的某些关口(多用作地名)如 古北~。喜峰~。⑤破裂的地方。如 ~子。"]详细解释
mù zhēng kǒu dāi
sān jiāng kǒu
shī zī dà kāi kǒu
kāi kǒu jiàn hóu lóng
dān kǒu xiàng sheng
kǒu qiāng
kǒu tóu yǔ
jìn kǒu bù yán
kǒu tán
gòng cí
kǒu qiáng
xiū kǒu
kǒu chēng
gōng zhàng
yìn kǒu
kǒng kǒu
biàn kǒu lì shé
nán kǒu
kǒu zuǐ
míng gòng
rú kǒu
gōng shè
yī kǒu dào pò
guàn kǒu
gōng qì
chǔ gòng
ráo kǒu lìng
xùn gòng
kāi kǒu tiào
zhuō kǒu dùn sāi
yǐn kǒu láo
kāi liàng kǒu
chāo é gōng jǐ
kǒu qiāng găn mào
tián kǒu ér
pò kǒu tòng mà