支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
〈方〉:散步,溜达。
例她每天晚饭后总在这里绕弯儿。
英go for a stroll;
指不照直说话。
英talk in a roundabout way;
亦作“绕湾子”。
比喻不照直说话而采取迂回、婉曲的说法。
引《儿女英雄传》第三十回:“如同人的滑串流口,虽是无稽之谈,可以从他口裡绕着弯儿,説到人心里去,所以叫作‘滑稽’。”鲁迅 《坟·灯下漫笔》:“好意诚然是可感的,但措辞太绕湾子了。有更其直捷了当的说法在这里--。”柳青 《创业史》第一部第十八章:“欢喜 还没有学会成年人绕弯儿说话的方式。”
散步;随便走走。
例如:上街一绕弯儿,就遇见好几个熟人。
散步。
例如:「老伴,我去附近绕弯儿,一会儿就回来。」
绕著弯儿。比喻不直接明说。也作「绕圈子」、「绕弯子」。
["①小孩子。如 婴~。~戏。②年轻的人(多指青年男子)如 男~。~女情。③儿子,男孩子。如 ~子。生~育女。④父母对儿女的统称,儿女对父母的自称。⑤助詞。如 ❶多用作名词后缀。❷用于形容词后。"]详细解释
["①屈曲不直。如 ~曲。~度。~腰。拐~。转~。②使曲。如 ~弓(拉弓)。"]详细解释
["①缠。如 ~线。缠~。②纠缠,弄迷糊。如 ~嘴。~口令。③走弯曲迂回的路。如 ~远。~道。~越。④围着转。如 ~场一周。围~。环~。"]详细解释
yăo rén gǒu ér bù lòu chǐ
yăng ér fáng lăo
xuè xìng nán ér
xiá rào
fēng ér
nà zhèn ér
guó jì ér tóng jié
àn kòu ér
wú zì ér kōng píng
dàn jué ér
bó gěng ér
guò mén ér
kuà yuàn ér
ér nán
liáo tiān ér
bèng dòu ér
shāo ér
wán ér bù zhuàn
ā wù ér
tóu bà er
tà kē ér
fù shì ér
zhí ér zǐ
yě wèi ér
rǔ xiù ér
hăo qì ér
kē ér
kāi xīn wán ér
zéi guā ér
xiăng biān ér
shā guō qiăn ér
xì gē ér
huā ér yàng zǐ
chā qiān ér de
zhī zhāo ér
yán jué ér lìng