支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
qù liú wú yì
liú dé qīng shān zài , yī jiù yǒu chái shāo
liú yuàn
jiǔ náng fàn dài
fàn zhuō
liú yì
fàn shí
fàn lán
luō fàn
liú lián
liú míng
liú chǔ
nì liú
fú liú
kuăn liú
fàn chē
liú shǐ
qià fàn
liú yuán
xī liú jí le
yī jià fàn dài
yáng fàn
fàn sì
fàn zhǔ
lăo fàn
fàn yǐn
gōng fàn
jìn fàn
jīng fàn
fàn shū yǐn shuǐ
fàn tiē
bái fàn yú
zēng néng fàn fǒu
shí mă liú gān
jiè shū liú zhēn
fàn zhì hăi bào