支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
yào fàn
tiě fàn wăn
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
lăo mǐ fàn niē shā bù chéng tuán
hū tuó fàn
shī liú shū là
xíng shì jū liú
jiā cháng fàn
liú shǒu
fàn wăn
zhǐ liú
fàn qián
liú fǔ
kāi fàn
fàn zhuāng
zhāi fàn
liú ài
tì liú
chuī fàn
xū liú
liú fàn
fàn kǒu
měi fàn bù wàng
liú dòng
liú jù
liú zhǒng
qīng chá dàn fàn
dàn fàn chǔ
yù kuí fàn dòu
zàn fàn
fàn zhé
fàn jǔ
mái guō zào fàn
pì gǔ fēng liú
bái fàn yú
cán tāng shèng fàn